| There was a judge there whose mission in life was to make me cry. | Там был один судья, цель жизни которого состояла в том, чтобы довести меня до слёз. |
| In four weeks, a judge will determine your fate based on what I write. | Через четыре недели судья решит вашу судьбу, на основании моих записей. |
| This is a beautiful place you have here, judge. | У вас здесь замечательное место, судья. |
| The judge said absolutely not to discuss this case. | Судья сказал, ни в коем случае не обсуждать. |
| The judge has ordered that you have an evaluation at a hospital. | Судья выдал ордер на ваше медицинское освидетельствование. |
| So it's reasonable to assume the defendant was aware judge Dinsdale might have wandered into his backswing. | Так что логично полагать, что обвиняемому было известно, что судья Динсдейл мог подлезь под его замах. |
| She knows that if they leave the country, the judge will throw the case out. | Она знает, что если они уедут из страны, судья забросит дело. |
| I'm so glad this judge could see what the truth was. | Я так рада, что судья смог разглядеть правду. |
| The judge I'm painting now always comes in by that door. | Вот к примеру судья, которого я сейчас пишу, он всегда входит через эту дверь. |
| I'm as sober as a judge. | Да я трезв, как судья. |
| And the judge didn't buy his "saviour of the museum" act. | И судья не купился на его спектакль "спаситель музея". |
| The judge has granted full discovery. | Судья вынес решение о полном раскрытии информации. |
| 'Cause the judge gave us joint custody, so pending this home visit or inspection, whatever. | Поскольку судья дал нам совместную опеку, таким образом на очереди домашний визит или инспекция, не суть. |
| The judge should have put him in Lux's care. | Судья должна была поручить Лакс опеку над ним. |
| Your bank account was the key to the judge thinking we could afford our own place. | Твой банковский счет был главным аргументом, чтобы судья подумал, что мы сможет позволить себе собственное жилье. |
| The courthouse is closed because the judge is becoming a citizen. | Суд закрыт, и судья становится обычным гражданином. |
| Jonah porter is a retired judge. | Джона Портер - судья на пенсии. |
| The judge just asked my advice on a pair of shoes. | Судья только что спросил моё мнение насчёт новой обувки. |
| I'm actually the best judge you could give your story to. | Я, на самом деле лучший судья, которому бы ты могла поведать свою историю. |
| I always know exactly what judge judy ends up saying. | Я всегда знаю какой приговор вынесет судья Джуди. |
| You're not a judge or a jury. | Ты не судья и не присяжные. |
| The judge granted me a minimum of 30 minutes per week. | Судья разрешил минимум 30 минут в неделю. |
| He agreed, as did the judge who signed Hope's release papers. | Он согласился, как и судья, который подписал ее документы об освобождении. |
| No, don't tell me the judge agreed to dismiss the case. | Не говори мне, что судья согласился закрыть дело. |
| The judge from the Allen probate case just issued letters of administration to Veronica. | Судья из дела по завещанию Аллена только что выписал административное письмо Веронике. |