Английский - русский
Перевод слова Judge
Вариант перевода Судья

Примеры в контексте "Judge - Судья"

Примеры: Judge - Судья
The judge cannot question the authority of the documents. Судья не вправе оспорить правомочность документов.
When making a decision, each judge has one vote and has no right to abstain from voting. При принятии решения каждый судья имеет один голос и не вправе воздерживаться от голосования.
Five judges evaluated the songs during the shows and each judge had an equal stake in the final result. Шесть судей оценили песни во время шоу и каждый судья имел равные доли в конечном результате.
The judge was very clear on that. Судья очень ясно дал это понять.
The judge fined Tom three thousand dollars. Судья оштрафовал Тома на три тысячи долларов.
Ann? - Shall we go together, judge? - By all means. Энн? - Пойдём вместе, судья? - Обязательно.
Five lawyers a judge and a prosecutor. Пять адвокатов, судья и прокурор.
In time to watch judge in the eye when it condemns. Как раз к тому времени, когда судья будет зачитывать ему приговор.
The judge won't even let me remove it to get rid of this rash. Судья даже не даст мне снять его, чтобы избавиться от этой сыпи.
At least he talks like a real judge. Не знаю, как он себя поведет, но, по крайней мере, говорит как судья.
When the judge came to see me, he wasn't already divorced. Когда судья пришел ко мне, он ещё не был разведен.
No, the judge held the A.D.A. to his original offer on the assault... Нет. Судья поддержала помощника окружного прокурора в его первоначальном предложении о нападении...
The judge threw his confession out of court. Судья провел его признание во внесудебном порядке.
I'm a lowly federal prosecutor, and Hasty is a big-shot federal judge. Я скромный государственный обвинитель, а Хэсти - большая шишка, федеральный судья.
You know, you grab my arm just like the judge. Ты схватил меня за руку точно так же, как судья.
And then the judge ordered the helicopter to turn around. И затем судья дала распоряжение развернуть вертолет.
When the judge understood that, I was released. Когда судья понял это, меня выпустили.
Turns out judge Mclntyre already received it... from me. Оказалось, судья уже получил это ходатайство... от меня же.
I'm not sure any other judge in that building - would've given your boy bail. Я не думаю, что какой-нибудь другой судья в том здании отпустил бы твоего мальчика под залог.
Nine years, that's what the judge said. Девять лет, так судья сказал.
On February 9th, Houston federal court judge Sim Lake ruled 9 февраля судья федерального суда Хьюстона Сим Лэйк постановил, что лечение др.
Paging me during judge judy, not the best way to win my affections. Вызывать меня во время шоу "Судья Джуди" - не лучший способ завоевать мою любовь.
Because we withheld it from the court, it means the judge can withdraw the Decree Nisi. Так как мы скрыли это от суда, судья теперь может отменить Предварительное решение.
And the judge sentenced Tommy to nine months in jail. И судья приговорил Томми к девяти месяцам заключения.
Agent reynolds is waiting with judge Simon. Агент Рейнольдс и судья Саймон ждут.