The judge cannot question the authority of the documents. |
Судья не вправе оспорить правомочность документов. |
When making a decision, each judge has one vote and has no right to abstain from voting. |
При принятии решения каждый судья имеет один голос и не вправе воздерживаться от голосования. |
Five judges evaluated the songs during the shows and each judge had an equal stake in the final result. |
Шесть судей оценили песни во время шоу и каждый судья имел равные доли в конечном результате. |
The judge was very clear on that. |
Судья очень ясно дал это понять. |
The judge fined Tom three thousand dollars. |
Судья оштрафовал Тома на три тысячи долларов. |
Ann? - Shall we go together, judge? - By all means. |
Энн? - Пойдём вместе, судья? - Обязательно. |
Five lawyers a judge and a prosecutor. |
Пять адвокатов, судья и прокурор. |
In time to watch judge in the eye when it condemns. |
Как раз к тому времени, когда судья будет зачитывать ему приговор. |
The judge won't even let me remove it to get rid of this rash. |
Судья даже не даст мне снять его, чтобы избавиться от этой сыпи. |
At least he talks like a real judge. |
Не знаю, как он себя поведет, но, по крайней мере, говорит как судья. |
When the judge came to see me, he wasn't already divorced. |
Когда судья пришел ко мне, он ещё не был разведен. |
No, the judge held the A.D.A. to his original offer on the assault... |
Нет. Судья поддержала помощника окружного прокурора в его первоначальном предложении о нападении... |
The judge threw his confession out of court. |
Судья провел его признание во внесудебном порядке. |
I'm a lowly federal prosecutor, and Hasty is a big-shot federal judge. |
Я скромный государственный обвинитель, а Хэсти - большая шишка, федеральный судья. |
You know, you grab my arm just like the judge. |
Ты схватил меня за руку точно так же, как судья. |
And then the judge ordered the helicopter to turn around. |
И затем судья дала распоряжение развернуть вертолет. |
When the judge understood that, I was released. |
Когда судья понял это, меня выпустили. |
Turns out judge Mclntyre already received it... from me. |
Оказалось, судья уже получил это ходатайство... от меня же. |
I'm not sure any other judge in that building - would've given your boy bail. |
Я не думаю, что какой-нибудь другой судья в том здании отпустил бы твоего мальчика под залог. |
Nine years, that's what the judge said. |
Девять лет, так судья сказал. |
On February 9th, Houston federal court judge Sim Lake ruled |
9 февраля судья федерального суда Хьюстона Сим Лэйк постановил, что лечение др. |
Paging me during judge judy, not the best way to win my affections. |
Вызывать меня во время шоу "Судья Джуди" - не лучший способ завоевать мою любовь. |
Because we withheld it from the court, it means the judge can withdraw the Decree Nisi. |
Так как мы скрыли это от суда, судья теперь может отменить Предварительное решение. |
And the judge sentenced Tommy to nine months in jail. |
И судья приговорил Томми к девяти месяцам заключения. |
Agent reynolds is waiting with judge Simon. |
Агент Рейнольдс и судья Саймон ждут. |