Английский - русский
Перевод слова Judge
Вариант перевода Судья

Примеры в контексте "Judge - Судья"

Примеры: Judge - Судья
The judge then said that they were lying. После чего судья сказал, что они лгут.
The judge ordered that the indictment be quashed and that a new preliminary enquiry be commenced. Судья вынес постановление об аннулировании обвинительного акта и возбуждении нового предварительного расследования.
The judge also put the defence of provocation before the jury. Судья обвинил защиту в провоцировании присяжных.
The third judge dissented, arguing that logging and construction of roads should be prohibited and stopped. Третий судья выразил особое мнение, утверждая, что заготовку и транспортировку леса и строительство дорог следует запретить и прекратить.
4.5 On 20 January 1994, the judge dismissed the application for judicial review. 4.5 20 января 1994 года судья отклонил прошение о судебном пересмотре.
The judge found that the panel's finding was on the whole supported by the evidence. Судья счел, что выводы комиссии в целом подтверждаются представленными доказательствами.
The Trial Chamber or designated judge, however, has the discretion to hear submissions on any motion in open court. Вместе с тем Судебная камера или назначенный судья имеют право заслушивать представления по любому ходатайству на открытых заседаниях.
Once a judge has been appointed, he is not under the control of any person. После того как судья назначен, он уже не может контролироваться каким-либо другим лицом.
The judge evaluates the seriousness of the offence and imposes a penalty on the perpetrator in accordance with the law. Судья рассматривает тяжесть содеянного и определяет виновному наказание на основании закона.
No judge of any Canadian superior court has ever been so removed. За всю историю Канады ни один судья не был отстранен от должности на основе этой процедуры.
Counsel further submits that in those circumstances the judge ought to have warned the jury to be cautious. Адвокат далее сообщает, что в этих обстоятельствах судья должен был призвать присяжных к осмотрительности.
More particularly, they allege that the judge's summing-up was biased in favour of the prosecution. В частности, они заявляют, что в своем заключительном слове судья необъективно отдал предпочтение стороне обвинения.
They further contend that the judge failed to warn the jury of the risk of errors in identification or recognition evidence. Они далее утверждают, что судья не предупредила присяжных об опасности ошибочного выявления или признания доказательств.
A request to the judge for an inspection of the locus in quo was similarly denied. Аналогичным образом судья отклонил обращенную к нему просьбу провести проверку на месте происшествия.
The judge admitted the statement into evidence. Судья принял заявление в качестве доказательства.
While expressing doubt about the sincerity of the author, the judge granted the application. Высказав сомнение по поводу искренности автора, судья тем не менее удовлетворил ходатайство.
The judge refused to declare the court incompetent, upon which the author and his counsel withdrew from the proceedings. Судья не признал некомпетентность суда, после чего автор и его адвокат отказались участвовать в разбирательстве.
This does not mean that the judge shall accept such statements as evidence. Это не означает, что судья решит приобщить такие показания к делу.
The judge or investigating official may likewise order the accused to reside in a specified place within his or her jurisdiction. Кроме того, судья или следователь может в принудительном порядке заставить обвиняемого жить в пределах соответствующего округа.
Only as a result of disciplinary proceedings could a judge be dismissed from his post. Судья может быть отстранен от своих функций лишь в результате осуществления дисциплинарного производства.
The judge has denied conduct incompatible with his professional responsibilities and appealed against his dismissal, describing it as politically motivated and illegal. Судья отверг предъявленные ему обвинения в поведении, не совместимом с его профессиональными обязанностями, и подал апелляцию на решение об увольнении, назвав его политически мотивированным и незаконным.
The lawyer further complained that the investigative judge prevented him from discussing any case-related matters with his clients. Помимо этого, их адвокат пожаловался на то, что ведущий следствие судья не разрешил ему обсудить с клиентами какие бы то ни было вопросы, относящиеся к их делу.
The Guarantor's tasks are accomplished by a judge of the Administrative Court. Функции Гаранта выполняет судья административного суда.
A judge in Ermera subsequently sentenced him to one year's imprisonment. Впоследствии в Эрмере судья приговорил его к тюремному заключению сроком на один год.
The judge was withdrawn from the case by the Supreme Court of Justice on account of numerous irregularities. В конечном счете судья был отстранен от ведения данного дела Верховным судом в связи с многочисленными нарушениями.