| No way a judge classifies a personality disorder as a mental illness. | Ни один судья не признает расстройство личности за психическое заболевание. |
| Well, a judge will take your story into consideration. | Ну, судья примет твою историю во внимание. |
| But the judge instructed the jury to ignore what lulu did. | Но судья приказал присяжным проигнорировать то, что сделала Лулу. |
| You care about getting your picture taken so a judge will think you're a nice guy. | Тебя заботит фотография, чтобы судья подумал, что ты хороший. |
| And the judge told me I should kill myself. | А судья сказал мне, что мне следовало убить себя. |
| The judge suspended it in return for their promise that Mellish will not move into his neighbourhood. | Судья отменил приговор в обмен на обещание, что Мелиш не будет жить в своем квартале. |
| I don't want a judge to rule that their parents married in an act of insanity. | Я не хочу, чтобы судья вынес решение, что их родители поженились в акте безумия. |
| Big hitters, a couple of elected officials, a judge, a hometown hero ballplayer. | Большие шишки, парочка выборных чиновников, судья, местная звезда бейсбола. |
| Sam is on the loose and this judge knows where he's going. | Сэм на свободе, а этот судья в курсе, куда он пошел. |
| That judge would surely close us down. | Этот судья сразу же нас закроет. |
| And it's just not fair that judge shut you down. | И очень некрасиво эта судья тебя усадила. |
| The judge of this town prefers his witnesses to be of the breathing kind. | Судья в этом городе предпочитает свидетелей, которые дышат. |
| Well, judge hodge will be entertaining your argument this afternoon. | Ну, судья Ходж с удовольствием выслушает твои аргументы сегодня после полудня. |
| I convinced judge hodge to let it proceed. | Я убеждена, что судья Ходж позволит нам продолжить. |
| A former judge brings us prestige and new business. | Бывший судья добавит нам престижа и привлечет новых клиентов. |
| I'm waiting for a judge to issue a decision, so... | Я жду пока судья примет решение, поэтому... |
| What if the judge says no? | А что если судья скажет "нет"? |
| The judge said I'm innocent. | Судья сказал, что я невиновна. |
| You've got lots of ghosts, and a judge inside that won't let you enjoy life. | В твоей голове множество тараканов и судья, которые не дают тебе наслаждаться жизнью. |
| This judge, Jillian Garr, is a close personal friend. | Эта судья, Джиллиан Гарр, его близкая подруга. |
| All they care about is this missing judge. | Все, что их волнует - пропавшая судья. |
| The judge admonished us not to consider it. | Судья велел нам не учитывать этот отчёт. |
| We talk about the courts and which judge is senile which one wears a gun under his robe. | Мы говорим о судах и которые судья старческого Что каждый носит оружие под халатом. |
| Even so, when a judge hears... | И все же, любой судья... |
| Well sometimes, judge, there is only one. | Ну иногда, судья, он только один. |