This judge, the one who changed his mind about giving us our search warrant... |
Этот судья, тот который передумал давать нам ордер на обыск. |
He's a judge or something. |
Он судья или что-то типа того. |
The judge agrees, 25 bucks for the Postville Cottage Hospital. |
Судья постановил, взыскать 25 долларов в пользу Поствилльской больницы. |
The threat assessment identified judge Reardon as the probable target. |
Оценка угрозы показала, что судья Риардон был более вероятной целью. |
Tell them judge Reardon is not to leave his home. |
Скажите им, чтобы судья Риардон не выходил из дома. |
The judge just called us back into session. |
Судья только что позвал нас обратно. |
Early this morning, a High Court judge was brutally murdered on his way to Milan Central Court. |
Сегодня рано утром, по дороге в Городской Суд Милана, был жестоко убит судья Верховного суда. |
And the judge will understand... all this. |
И судья поймет... все это. |
Officer, my client is a presumptive tenant until a judge says otherwise, and he has rights. |
Офицер, мой клиент является предполагаемым арендатором до того, пока судья не скажет другого, и у него есть права. |
I can think of three good reasons why you shouldn't do that, judge. |
Я могу Вам назвать три аргумента, почему вам не надо это делать, судья. |
Three senators, two secretaries, one federal judge and two agency directors. |
Три сенатора, два секретаря, один федеральный судья и два директора агентств. |
It's possible, possible the judge may ask you questions. |
Возможно, только возможно, что судья задаст вам вопросы. |
After my last sermon, the judge was all for cutting my sentence short. |
После моей последней проповеди, судья сократил мне срок. |
This is a real hearing presided over by a real judge. |
Это настоящее слушание, которое ведет настоящий судья. |
So, "real judge," while not technically inaccurate, seems like an overstatement. |
Поэтому "настоящий судья" хоть и звучит формально точно, но кажется преувеличением. |
The judge recommended that I end our arrangement with Holmes and his partner. |
Судья порекомендовал мне прекратить наше сотрудничество с Холмсом и его партнером. |
Well, you'd make a great judge. |
Из тебя бы получился отличный судья. |
No more compelling, but the judge granted it. |
Ничего убедительного, но судья удовлетворил его. |
The judge wants me to speak to Peter Thomason. |
Судья настаивает чтобы я поговорил с Питером Томасоном. |
I have a friend... a judge. |
У меня есть друг... судья. |
You go because a judge ordered you to go. |
Ты ходишь туда потому что судья тебе приказал. |
If he does show, the judge gives our house away. |
Если он придет, судья отберет у нас дом. |
The judge ruled in my favor - shared custody. |
Судья решила в мою пользу - совместная опека. |
Until a judge rules, we can't touch Cooper. |
Пока судья не разрешит, мы не можем прикасаться к Куперу. |
Professor by day, pageant judge by other day. |
Профессор днем, судья конкурса на другой день. |