The judge'll go easy on you, you'll get probation, go home today. |
Судья будет к вам благосклонен, вы получите условный срок и пойдете сегодня домой. |
And that judge calls her number in front of all those people. |
И судья назовет ее номер перед всеми. |
No, after you, judge. |
Нет, после вас, судья. |
I'm a dab hand at most things, judge. |
Я мастер на все руки, судья. |
We know that the judge was on a point of discovery. |
Мы знаем, что судья побежал с нами. |
The judge had a problem with no search warrant. |
Судья задавал вопросы, почему нет ордера на обыск. |
Hell, the judge will just tell them not to. |
Чёрт, да судья им просто скажет об этом. |
You heard what the judge said. |
Ты слышал, что сказал судья. |
He knew I was a judge. |
Он знал, что я судья. |
The judge and that prosecutor had to make an example of him. |
Судья и обвинитель хотели сделать это дело показательным. |
In either case, the judge didn't really buy that. |
По-любому, судья на это не купился. |
So the judge thinks we should offer a new plea agreement. |
И так Судья за то, что бы заключить сделку с вашим клиентом. |
Couldn't believe the judge went for it. |
Не могу поверить что судья повелся на это. |
Well, the judge denied bail. |
Судья не отпустил его под залог. |
The judge denied the warrant for Natalie's office. |
Судья отклонил ордер на осмотр офиса Натали. |
The judge ordered me to go to the marriage counseling. |
Судья постановил, что я должна ходить к вам на сеансы. |
The way she would with a jury if there was no judge there to stop her. |
Том как она будет вести себя с присяжными если судья не остановит ее. |
The youngest appeals court judge in New Jersey and a two-time Olympic bronze medalist. |
Самый молодой судья в Нью-Джерси и дважды бронзовая медалистка Олимпийских игр. |
So the honorable judge Hader sidles up to me before the ceremony. |
Итак, почтенный судья Хэйдер подкрадывается ко мне перед церемонией. |
As the judge said, we are here merely for your convenience. |
Как и сказал судья, мы здесь только ради вашего удобства. |
Your Honor, I have a judge on the other line. |
Ваша честь, у меня судья на другой линии. |
No judge is going to buy that with his juvie record. |
Никакой судья не купится на это с его записями о количестве его приводов. |
And the judge who issued the court order. |
И судья, который выдал судебное постановление. |
He wants the judge to hear from an attorney and a shrink that Katie is competent. |
Он хочет, что бы судья услышал от юриста и психиатра, что Кейти дееспособна. |
You file a judiciary grievance against her, and every judge we face will take it personally. |
Ты подашь жалобу на неё в Юридический комитет, ... и каждый судья, с которым мы встретимся, будет воспринимать это как личное оскорбление. |