Английский - русский
Перевод слова Judge
Вариант перевода Судья

Примеры в контексте "Judge - Судья"

Примеры: Judge - Судья
In my opinion, the judge appreciated it. Судья, по-моему, это оценила.
The judge at my trial said something similar. Судья во время процесса говорил мне то же самое.
The judge went with me, right down the line. Судья довел это вместе со мной, до самого финиша.
The judge will take into consideration That you're sparing this poor child The trauma of a trial. Судья примет во внимание, если ты избавишь ребенка от необходимости проведения судебного процесса.
The judge will of course stop the case. Судья выносит решение отложить рассмотрение дела.
That depends on who the judge is. Зависит от того, кто судья.
Well, that depends who the judge is. Зависит от того, кто судья.
I can't believe the judge fell for Finley's excuses. Поверить не могу, что судья принял оправдания Финли.
When it is complete, the judge can decide if it's relevant. Только когда ответ закончен, судья может решит, относится ли он к делу.
And you know what a tough judge he is. А ты в курсе, какой он строгий судья.
Well, it's all part of the story, judge. Всё это часть одной истории, судья.
No judge would allow me to represent him. Ни один судья не позволит мне представлять его.
The judge didn't consider this to be necessary. Судья, однако, счёл, что это было излишним.
On 16 January 1890, the jury found Parke guilty and the judge sentenced him to twelve months in prison. 16 января 1890 года присяжные признали Парка виновным, и судья приговорил его к двенадцати месяцам тюремного заключения.
In 2016, a federal judge ruled that the monkey cannot own the copyright to the images. В 2016 году Федеральный судья США постановил, что обезьянам не могут принадлежать авторские права на изображения.
A southern Georgia judge on Wednesday ordered authorities to release all surveillance video that investigators reviewed. Судья Южной Джорджии в среду предписал органам власти опубликовать все видеозаписи камер наблюдения, которые просматривали следователи.
"In cases governed by this article, the judge shall institute summary proceedings". По делам, возбуждаемым на основании этой статьи, судья ведет дело в порядке упрощенного производства».
A civil court judge has finally been appointed in Donji Lapac, north of Knin. В Дони-Лапце к северу от Книна наконец был назначен судья гражданского суда.
I cannot believe the judge made me give my mansion to the Juarez family. Не могу поверить, что судья заставил меня отдать мой особняк семье Хуарез.
He thinks the judge keeps the cash evidence in her chambers. Он думает, судья хранит грязные деньги в своем кабинете.
We also want the judge who sentences Robbie to officiate the wedding. Тот же судья, что и на процессе Робби, нужен для свадебной церемонии.
Then if you will be so kind, judge. Да. Если вы будете так любезны, судья.
My lawyer thinks the judge is leaning our way. Мой адвокат сказал, что судья может пойти нам навстречу.
And guest judge, iconic American sportswear designer, Norma Kamali. И приглашённый судья, икона американского дизайна спортивной одежды, Норма Камали.
So, clearly the judge thought there was some mitigating factor. Значит, судья решил, что есть какие-то смягчающие обстоятельства.