Английский - русский
Перевод слова Judge
Вариант перевода Судья

Примеры в контексте "Judge - Судья"

Примеры: Judge - Судья
When the judge hits town, we'll hold a hearing in the jail. Будем ждать когда приедет судья и проведет допрос.
You will be the best judge of what this moment means to you. Вы лучший судья тому, что значит для вас этот момент.
The judge dismissed it with prejudice, which means that we can't refile. Судья отказал в иске с преюдицией, а значит, мы не можем подать на пересмотр.
So you're right- I am judge and jury. Так что ты прав - я и судья, и присяжные.
Okay, fine, so a judge is making me do this. Хорошо, отлично, судья заставил меня сделать это.
And my foster moms adopted my little brother, but the judge wouldn't allow them to adopt me. Приемные мамы усыновили моего младшего брата, но судья не позволил им усыновить меня.
Until the judge is convinced you won't run away again. До тех пор, пока судья не убедится, что ты не сбежишь еще раз.
Because the main judge, me, also happens to be her father. Потому, что главный судья, я, так получилось, прихожусь ей отцом.
Things go well, we have a judge in our pocket. Если все пойдет хорошо- у нас будет карманный судья.
That's a call I'd rather have the judge weigh in on. Это - требование, я бы предпочел, что бы судья все взвесил.
There's a judge I work with on the task force. Есть судья, с которым я работаю в целевой группе.
You're the judge on the case. Вы - судья по этому делу.
So the judge is funneling them business. Так судья организовывает приток для бизнеса.
Four years ago, the judge starts writing checks to local assemblymen, the governor as well. Четыре года назад, судья начинает выписывать чеки членам местного законодательного собрания, а также губернатору.
The both of you own a judge. Вам обоим "принадлежит" судья.
But the judge made him give it back. Но судья заставил его все вернуть.
The law clerk said the judge came back for something. Помощница сказала, что судья вернулась за чем-то.
An appellate court judge in Ohio, a French diplomat who dies in a plane crash. Судья апелляционного суда из Огайо, французский дипломат, который погиб в авиакатастрофе.
Dad had a judge declare me mentally unfit. Папа сделал так, что судья объявил меня недееспособной.
Barney, the judge won't let the CCTV in. Барни, судья не позволит использовать видеозаписи.
That was judge Garret about the Hapstall case. Это судья Гаррет по делу Хэпстолов.
And he's a judge, you know. А он судья, вы же знаете.
See if the judge will grant us a continuance. Узнай, не разрешит ли судья отложить слушание.
A judge signed this warrant, but I see your father's hand in this. Вижу какой-то судья подписал ордер, но за ним чувствуется рука вашего отца.
Let's get enough back-up so that a judge has to agree. Нам достаточно копии, так что судья должен согласиться.