Английский - русский
Перевод слова Judge
Вариант перевода Судья

Примеры в контексте "Judge - Судья"

Примеры: Judge - Судья
And that judge is my father. И этот судья - мой отец.
That goes for you too, judge. И это к вам относится тоже, судья.
We avoided liquidation, but the judge assigned a trustee to supervise our decisions. Мы избежали ликвидации, но судья назначил куратора, который будет наблюдать за нашими решениями.
I sent it to the clerk, judge signed it. Отправила секретарю, судья его подписал.
The defense made a bail review application, and the judge decided to revisit the issue. Защита подготовила прошение о залоге, судья решил опять рассмотреть дело.
This is a direct attack by the judge on the quality of life here in Yonkers. Судья нанёс прямой удар по качеству жизни в Йонкерсе.
The judge already signed off on it, I guess. Полагаю, судья уже дала разрешение.
Well, maybe the judge won't let it in. Может, судья ее не допустит.
The judge denied the search warrant for Milk. Судья отказал в ордере на обыск у Милка.
He's not just your stepfather, he's a judge. Он не просто твой отчим, он судья.
The judge will never let Lena and Stef adopt me. Судья ни за что не позволит Лине и Стеф удочерить меня.
Why, it's true, judge. Ну, это правда, судья.
I like shooting them, judge. Мне нравится стрелять из него, судья.
I knew right then that the judge would invalidate the will. Я была уверена, что судья признает завещание недействительным.
A judge invalidated my mother's will, so we can now finally put all this drama behind us. Судья признал завещание моей матери недействительным, и мы наконец можем оставить эту драму позади.
And the judge has certified him as an adult, but I see this kid. Судья признал его взрослым, но я вижу ребёнка.
One in particular is a judge named Robert Russell. Один из них - судья по имени Роберт Рассел.
The judge ordered me to sleep off my attitude. Да, судья приказал мне подумать о своем поведении.
This is not the only problem, the judge said. Это не единственная проблема, сказал судья.
Congress is prosecutor and judge and jury. Конгресс - и обвинитель, и судья, и присяжные.
And the judge will understand why you lied. А судья поймёт, почему ты солгала.
No, but the judge granted my request to visit him in prison. Нет, но судья удовлетворил мою просьбу посетить его в тюрьме.
Liberal judge, tough plaintiff's attorney. Либеральный судья, крутой адвокат истца.
Beyond that, the magistrate, the judge, your creditors... Кроме того, магистрат, судья, ваши кредиторы...
Sorry, Odenthal, need to borrow your judge for a second. Простите, Одентал. Мне нужен судья, всего на секундочку.