Mr Silvester, you are not yet made judge. |
М-р Сильвестер, вы еще пока не судья. |
No judge will grant this warrant. |
Ни один судья не предоставит ордер. |
Because a judge decided to rule on your motion to dismiss after all. |
Судья всё-таки решила рассмотреть твое прошение о прекращении дела. |
As soon we arrest and the judge sets the date. |
Как только мы арестуем его и судья назначит дату. |
Alonzo was out for revenge against Eddie, and the judge was all too happy to help. |
Алонсо хотел отомстить Эдди, а судья был счастлив ему в этом помочь. |
Well, we know it wasn't the judge. |
Ну, мы знаем, что убил не судья. |
Turn down the judgment, judge juney. |
Не суди других, судья Джуни. |
Thomas, a federal judge has already signed off on it. |
Томас, федеральный судья уже подписал ордер. |
The divorce court judge, Lord Penzance... Apparently he's even more of a stickler than his predecessor. |
Судья по бракоразводным делам, лорд Пензанс... очевидно, что он ещё больший перфекционист, чем его предшественник. |
A judge told her you're her father. |
Судья сказал ей, что ты ее отец. |
Once again, the judge sided with the prosecution, stating that this case did not require specialized knowledge. |
Судья вновь принимает сторону обвинения, заявив, что этот случай не требует специальных знаний. |
A judge at the campus pool center collapsed, LP revealed a virulent form of bacterial meningitis. |
Судья в университетском водном комплексе потерял сознание, люмбальная пункция показала вирулентную форму бактериального менингита. |
Only because the judge threw out the cell tower evidence. |
Только потому, что судья выкинул доказательства с телефонной вышки. |
In 2004, judge Guzmén ordered inspector Vignolo to find them. |
В 2004-м году судья Гусман приказал инспектору Виньоло найти их. |
No, the judge prohibited her from going through with the procedure. |
Нет, судья запретила ей делать эту операцию. |
Then to hell with the judge. |
Тогда пошёл к черту этот судья. |
No way the judge granted that just because we withdrew our motion to dismiss. |
Судья не могла разрешить это только потому, что мы отозвали ходатайство о прекращении дела. |
Some people learn the hard way, judge. |
К некоторым не сразу доходит, судья. |
Well, a judge can be influenced by public opinion almost as much as a department store. |
Ну, судья может быть под влиянием общественного мнения, так же как и магазин. |
Well, they give their final statements, and the judge will rule. |
Ну, они скажут заключительную речь, и судья вынесет приговор. |
Guy sees an empty glass, and all of a sudden, he's judge crater. |
Парень видит пустой стакан и тут же исчезает как судья Крейтер. |
The judge was very kind to you, Danny. |
Судья был очень добр к тебе, Дэнни. |
I just hope and pray that this judge is... is a reasonable person. |
Я молюсь и надеюсь, что судья... разумный человек. |
And the judge almost always favors the mother. |
А судья почти всегда принимает решение в пользу матери. |
I want to take this deal, judge. |
Я хочу принять эту сделку, судья. |