That people would judge me, even hate me... |
Люди будут всегда осуждать меня, может быть, даже ненавидеть... |
Okay, you can judge me. |
'орошо, ты можешь осуждать мен€. |
You do not judge my youth differentials. |
Вы не имеете права осуждать меня за ошибки молодости. |
A friend who will never judge. |
И того, кто по-дружески не станет осуждать. |
That does not mean you can judge me. |
Но это не означает, что вы можете меня осуждать. |
You shouldn't judge him because he stood me up. |
Вы не должны осуждать его, из-за того, что он меня подвел. |
It was a selfish... pry into the lives of others... to stir memories... and even judge people. |
Я поняла, насколько это было эгоистично - вторгаться в чужую жизнь, будоражить воспоминания, осуждать других. |
Why should we judge her? It's signed, Truth Teller. |
Так почему мы должны осуждать ее? Написал Говорящий Правду . |
And I won't judge you like they do. |
И я не буду осуждать тебя, как они. |
When you're ready to talk, we won't judge... |
Когда будешь готова поговорить, мы не будем тебя осуждать... |
I would never judge anyone based on such criteria. |
Я никогда бы не стал осуждать человека только за это. |
I still don't think you should judge people! |
Я все еще не думаю, что ты можешь осуждать людей! |
You should not arbitrarily judge someone else's motives. |
Не нужно осуждать чьи-то искренние побуждения. |
Elroy, we're not here to snoop or judge you. |
Элрой, мы здесь не для того, чтобы шпионить или осуждать тебя. |
We can't sit back and judge him, Gaalan. |
Мы не можем сидеть на месте и осуждать его, Гаалан. |
You can't judge a whole race of people. |
Ты не можешь осуждать целую расу. |
People can judge me for the decisions I've made. |
Люди могут осуждать меня за это решение. |
So we shouldn't judge and we shouldn't fight, because in the end... |
Поэтому нам не следует их осуждать, и мы не должны ссориться, потому что в конце концов... |
You know what? I can't judge you. |
Знаешь, я не могу тебя осуждать. |
You know, I wouldn't judge Carrillo. |
Я бы не стал осуждать Коррильо. |
Sure, but don't judge me. |
Нет, если не будешь осуждать меня. |
Before you judge me, I know there was a train accident. |
Пока ты не начала меня осуждать, я понимаю, было крушение. |
I hope you don't judge me for that. |
Надеюсь, ты не будешь осуждать меня за это. |
Don't you dare judge me now that I want it, too. |
Не смей осуждать меня за то, что я тоже этого хочу. |
You can't judge all of us by Sister Ishida alone. |
Нельзя осуждать всех нас из-за сестры Ишиды. |