Английский - русский
Перевод слова Judge
Вариант перевода Судья

Примеры в контексте "Judge - Судья"

Примеры: Judge - Судья
Alpheus Starkey Williams (September 29, 1810 - December 21, 1878) was a lawyer, judge, journalist, U.S. Congressman, and a Union general in the American Civil War. Альфеус Старки Уильямс (Alpheus Starkey Williams) (29 сентября 1810 - 21 декабря 1878) - американский юрист, судья, журналист, конгрессмен и генерал армии Союза в годы гражданской войны в США.
After finishing Afyonkarahisar High School in 1958, he graduated from the Ankara University Faculty of Law in 1962 and began his career as a judge in Ankara. После окончания школы в 1958 году, он учился на юридическом Факультете Университета Анкары и начал свою карьеру как судья в Анкаре.
In his closing remarks the judge described the attack as "feral thuggery" which raised questions about the "sort of society which exists in this country". С заключительном слове судья назвал нападение «диким бандитизмом», который поднял вопрос о «слое общества, существующего в стране».
Gentlemen, the judge will be French, the jury will be French... everybody in the courtroom will be French. Судья будет француз, присяжные будут французы, публика будет французы.
Control yourself or I will have the judge control you! Контролируйте себя или вас будет контролировать судья!
'Tis very true, O wise and upright judge. Ты прав, о мудрый, праведный судья!
How about some coffee, Lopez, before the judge gets here? Может по кофейку, Лопез, пока судья не приехал?
A judge granted a restraining order on April 14, requiring that use of all unlicensed software be stopped, and forcing Best Buy to turn over all copies of Winternals software within 20 days. И 12 апреля того же года судья удовлетворил желание «Winternals», потребовав, чтобы вся поставка нелицензионного программного обеспечения должна быть прекращена в течение следующих 20 дней.
Gardner discredits the evidence against Foyle, and the judge directs a verdict of not guilty, but Gardner becomes increasingly unsure when Foyle begins stalking her. Гарднер дискредитирует показания против Фойла, и судья выносит оправдательный приговор, однако Мэгги становится всё более уверенной в виновности подсудимого, когда он начинает преследовать её.
The judge is appointed for a term of 14 years by the United States Court of Appeals for the circuit in which the applicable district is located. Судья по делам о банкротстве назначается на должность сроком на 14 лет Федеральным апелляционным судом США того округа, в котором действует соответствующий окружной суд.
See, the judge said that you had to prove that you were trying to make the marriage work. Видишь, судья сказал - надо доказать, что вы пытаетесь сохранить свой брак.
Get it signed by the judge, and I want you and Paul to bring it to me. Пусть судья подпишет её, а вы с Полом доставите её мне.
And on the day that a judge finally crosses a political line, speaking constitutional truth to usurped power, the government's refusal to comply threatens the interests and ideals of an articulate and motivated segment of society. И в тот день, когда судья, наконец, переходит политическую черту и провозглашает конституционную истину узурпированной власти, отказ правительства подчиниться станет угрозой интересам и идеалам солидарного и мотивированного сегмента общества.
After 18 months of litigation, a judge dismissed the suit on the grounds that the sultan had sovereign immunity as head of state. После 18 месяцев судебного разбирательства, судья отклонил иск, основываясь на том, что султан обладал суверенным иммунитетом в качестве главы государства.
I mean, I get that the offer is horrible, but if the judge is letting this thing go to trial, he must think I have a case. То есть, я понимаю, что предложение ужасное, но если судья позволил этому делу дойти до заседания, он думает, что моё дело может выиграть.
A Swedish judge ordered him to pay $12 million in class action fines or face a decade in Swedish jail. Шведский судья предписал ему выплатить 12 миллионов долларов штрафа по групповому иску, иначе ему грозят 10 лет в шведской тюрьме.
I know the meaning of a judge who let an innocent man sit in prison Я понимаю, что такое судья, который допускает, чтобы невиновный человек сидел в тюрьме
judge, that may be true, but we need to go into crisis mode now. Судья, может это и правда, но сейчас мы должны включить кризисный режим.
The judge'll toss the gun, he'll dismiss the charges, Судья отбросит пистолет, и отклонит обвинения,
We just have to rework our argument, emphasize that the previous judge incorrectly applied the law, and that's why we're seeking a proper legal determination. Надо только переработать наши аргументы, подчеркнуть, что предыдущий судья неправильно применил законы, и потому мы хотим получить должное легальное решение.
Again, according to anonymous sources, although D'Amico and Panko were acquitted of all charges, the judge did not allow the jury to see this video, which we have acquired exclusively. Согласно анонимным источникам, не смотря на то, что Д'Амико и Панко были оправданы, судья не позволил присяжным посмотреть это видео, которое мы получили эксклюзивно.
Later in the day, a judge sentenced Petit to walk the wire again. Чуть позже судья приговорил Пети снова пройти по канату. КАНАТ МЕЖДУ БАШНЯМИ
Okay, let's say the judge is sitting in the park with his orange juice, and along comes someone with an exact matching cup full of poison... Ладно, скажем, судья сидит в парке со своим апельсиновым соком и кто-то проходит рядом с точно таким же стаканчиком, но отравленным...
And the lawyers were just doing their jobs, the judge just doing his, the jury just doing their civic duty. И адвокаты просто делают свою работу, судья просто делает свою, присяжные просто исполняют свой гражданский долг.
The problem is if the judge vacates the conviction based on what you uncovered, then all three of them go free. Проблема в том, что если судья аннулирует приговор, основываясь на том, что вы обнаружили, то все трое выйдут на свободу.