| That judge worked for me, Terrence. | Этот судья работает на меня, Терренс. |
| It doesn't matter - the judge is characterizing it as harassment and retaliation. | Это неважно... важно, что судья утверждает, что это преследование и месть за ордер. |
| Turns out, our statements did make a difference and the judge seems inclined to give your father a break. | Оказывается, наши показания изменили ситуацию, и судья, кажется склонен дать твоему отцу перерыв. |
| Jenna signed the paperwork, and the judge expedited the filing. | Дженна подписала бумаги, и судья ускорил процесс. |
| You got an incorruptible judge and now a witness whose sworn statement is set in stone. | Есть неподкупный судья, а теперь уже и свидетель, чьи показания уже зафиксированы. |
| They stole a child, dear comrade judge, those Chernyshov husband and wife. | Украли ребенка, дорогой товарищ судья, муж и жена Чернышовы. |
| And Sasha was thinking that the judge was lying. | А Саша думал, что судья соврал. |
| A judge might wonder why we need this many people for a welfare check. | Судья может спросить, зачем понадобилось столько народу, чтобы проверить бытовые условия. |
| That judge just took one look at him and... | Эта судья просто посмотрела на него и... |
| This judge has to use it for some scofflaw. | Судья использовал его для какого-то нарушителя. |
| If she was a minor, the judge would Grant you emergency leave. | Будь она несовершеннолетней, судья дал бы вам отпуск. |
| If this judge is smart, I'll be out in 20 minutes. | Если эта судья достаточно умна, я буду на свободе через 20 минут. |
| The judge advised us to take this based on the evidence. | Судья посоветовал удовлетвориться этим, согласно уликам. |
| We need a judge or the warden to understand, but they react like Billy. | Нам нужен судья или начальник, ...способный к пониманию, но они все реагируют как Билли. |
| Whipper's a judge, a legal scholar. | Виппер - судья, знаток законов. |
| I can't go back in there asking the judge to allow a sham. | Я не могу вернуться туда и просить, чтобы судья позволил обман. |
| The judge sent him to hospital, where he received medical treatment. | Судья направил его в госпиталь, где ему была оказана медицинская помощь. |
| As a judge offenders charged with love. | Словно судья на преступников, виновных в любви. |
| And that's an American judge and there's the king of Pomoralia. | А это американский судья. А вот - король Померании. |
| And, personally, I'm happy the judge set his bail at half a million. | И лично я счастлива, что судья назначил залог на полмиллиона. |
| If a judge were to declare her non compos mentis during the shooting... | Если судья сочтёт, что она была неадекватна во время выстрела. |
| "You must hang for this, girl," said the judge. | "Ты отправишься на виселицу", - сказал судья. |
| However, in this instance, the judge can request the consent of your son, Martin. | Однако, в этом случае, судья может затребовать согласие Мартена. |
| The judge, apparently, did not investigate the matter. | Вместе с тем судья не расследовал это обстоятельство. |
| Scared, he planned on changing his statement, but the judge scared him even further. | Испытывая страх, он намеревался изменить свое заявление, но судья запугал его еще больше. |