Английский - русский
Перевод слова Judge
Вариант перевода Судья

Примеры в контексте "Judge - Судья"

Примеры: Judge - Судья
That judge worked for me, Terrence. Этот судья работает на меня, Терренс.
It doesn't matter - the judge is characterizing it as harassment and retaliation. Это неважно... важно, что судья утверждает, что это преследование и месть за ордер.
Turns out, our statements did make a difference and the judge seems inclined to give your father a break. Оказывается, наши показания изменили ситуацию, и судья, кажется склонен дать твоему отцу перерыв.
Jenna signed the paperwork, and the judge expedited the filing. Дженна подписала бумаги, и судья ускорил процесс.
You got an incorruptible judge and now a witness whose sworn statement is set in stone. Есть неподкупный судья, а теперь уже и свидетель, чьи показания уже зафиксированы.
They stole a child, dear comrade judge, those Chernyshov husband and wife. Украли ребенка, дорогой товарищ судья, муж и жена Чернышовы.
And Sasha was thinking that the judge was lying. А Саша думал, что судья соврал.
A judge might wonder why we need this many people for a welfare check. Судья может спросить, зачем понадобилось столько народу, чтобы проверить бытовые условия.
That judge just took one look at him and... Эта судья просто посмотрела на него и...
This judge has to use it for some scofflaw. Судья использовал его для какого-то нарушителя.
If she was a minor, the judge would Grant you emergency leave. Будь она несовершеннолетней, судья дал бы вам отпуск.
If this judge is smart, I'll be out in 20 minutes. Если эта судья достаточно умна, я буду на свободе через 20 минут.
The judge advised us to take this based on the evidence. Судья посоветовал удовлетвориться этим, согласно уликам.
We need a judge or the warden to understand, but they react like Billy. Нам нужен судья или начальник, ...способный к пониманию, но они все реагируют как Билли.
Whipper's a judge, a legal scholar. Виппер - судья, знаток законов.
I can't go back in there asking the judge to allow a sham. Я не могу вернуться туда и просить, чтобы судья позволил обман.
The judge sent him to hospital, where he received medical treatment. Судья направил его в госпиталь, где ему была оказана медицинская помощь.
As a judge offenders charged with love. Словно судья на преступников, виновных в любви.
And that's an American judge and there's the king of Pomoralia. А это американский судья. А вот - король Померании.
And, personally, I'm happy the judge set his bail at half a million. И лично я счастлива, что судья назначил залог на полмиллиона.
If a judge were to declare her non compos mentis during the shooting... Если судья сочтёт, что она была неадекватна во время выстрела.
"You must hang for this, girl," said the judge. "Ты отправишься на виселицу", - сказал судья.
However, in this instance, the judge can request the consent of your son, Martin. Однако, в этом случае, судья может затребовать согласие Мартена.
The judge, apparently, did not investigate the matter. Вместе с тем судья не расследовал это обстоятельство.
Scared, he planned on changing his statement, but the judge scared him even further. Испытывая страх, он намеревался изменить свое заявление, но судья запугал его еще больше.