Английский - русский
Перевод слова Judge
Вариант перевода Судья

Примеры в контексте "Judge - Судья"

Примеры: Judge - Судья
Glass lunch judge a bin to let it. Стеклянный завтракающий судья в мусорном ведре, позволить это.
You've been assigned by the judge to help me in pretty boy's trial. Судья назначил тебя помогать мне на суде этого красавчика.
A judge in Queens is retiring, so... Судья в Квинсе уходит на пенсию, так что...
Yes, but unfortunately, the judge agreed with her. Да, но к сожалению, судья с ней согласен.
I even had a judge turn me away for being the unstable one. Даже судья отстранил меня от дел за неуравновешенность.
The judge denied it, said Linda's request wasn't specific enough to constitute an emergency. Судья отказал, заявление Линды не было достаточным основанием для составления дела.
The judge called the prosecutor and the defense lawyers into chambers a while ago. Судья недавно вызвал истца и адвокатов в свой кабинет.
They won't tell us which judge will preside. Нам не говорят, какой судья будет вести это дело.
You've been broadcasting your feelings about it ever since the judge ruled. Вы широко освещали свое мнение по этому поводу с тех пор, как судья вынес решение.
The judge would issue a bench warrant for you if you did. Тогда судья выдаст тебе судебный ордер.
Clearly, the judge was stuck... between a rock and a hard place. Очевидно, что судья оказался между молотом и наковальней.
And without the government's star witness, the judge declared a mistrial and the dealer walked. А без главного свидетеля обвинения судья объявил дело неправильным, и дилер был отпущен.
(judge) Excellent, Agent Booth. СУДЬЯ: Превосходно, Агент Бут.
I think the judge would love to hear how the Justice Department is selectively prosecuting us. Думаю, судья будет рада услышать, что Министерство юстиции выдвигает обвинения выборочно.
(Geoffrey) After that, the judge just threw it out on the spot. После этого судья просто выбросил его на месте.
Someone will talk to him, and the judge says we have to. С ним кто-то будет разговаривать, судья говорит мы обязаны.
The judge gave us a recess, but we have to work fast. Судья дал нам перерыв, но мы должны работать быстро.
This judge's cup doesn't seem to runneth over with mercy. Не похоже, чтобы этот судья был преисполнен милосердия.
Now, suppose you stand right over here, judge. Допустим, вы встанете здесь, судья.
The judge will be here in a few moments to perform the ceremony. Судья вот-вот приедет для совершения церемонии.
You know that judge stephens you were looking for? Ты знаешь, что судья Стефенс, которого ты искала, -
The judge has limited this warrant to just his clothing. Судья выдала ордер на осмотр его одежды.
No, I think the judge is aware of what you're doing. Нет, думаю, судья в курсе, что ты делаешь.
I'm glad the judge agreed to grant you compassionate release. Я рада, что судья согласился освободить тебя из сострадания.
I thought you said the judge would strike the law down. Вы же вроде сказали, что судья отзовёт этот закон.