Английский - русский
Перевод слова Judge
Вариант перевода Судья

Примеры в контексте "Judge - Судья"

Примеры: Judge - Судья
Like I told you, the judge won't allow it. Я уже говорил, судья этого не позволит.
The judge did that based on fact. Судья сделал это, основываясь на фактах.
I'm not a policeman, I'm a judge for children. Я не полицейский, а судья по делам детей.
The judge gave us ten years, like he was giving away candy. Судья дал нам по десять лет, как будто конфетки раздал.
Maybe a judge sees that your way, maybe he doesn't. Может судья с вами согласится, а может и нет.
No judge is going to award you custody of Michael. Ни один судья не присудит тебе опеку над Майклом.
The judge said if I attended a community college, he'll seal my record. Судья сказал, что если я поступлю в муниципальный колледж, то он закроет дело.
Tony says the judge might just release Тони говорит, что судья может отпустить Иена мне на поруки...
Your Honor, the judge is an expert witness. Ваша честь, судья - квалифицированный свидетель.
Levi, you never know what future judge or juror might be watching. Ливай, трудно сказать, что смотрит будущий судья.
The judge reaches into his pocket, pulls out a check, handing it to the plaintiff. Мужчина: Судья залез в свой карман выхватил оттуда чек и вручил его истцу.
Yes, well, the judge would only declare us deadlocked if we were evenly split. Да, чтож, судья мог объявить нас зашедшими в тупик, только если бы голоса равномерно разделились.
Mrs. Lewis, the judge has admitted into evidence the buried... Мисс, Льюис, судья приобщил к делу улику, зарытую...
The judge wasn't the only one he set up. Судья был не единственным, кого он подставил.
The judge was about to ratify the settlement when he comes out of nowhere. Судья был готов утвердить соглашение, когда он появился из ниоткуда.
But seriously, a judge would not have allowed it. А если серьезно, судья бы не позволил.
Who said the judge can bury this? Кто тебе сказал, что судья может тебя покрыть?
But the judge had the case records sealed after friends of the church complained. Но судья засекретил записи дела после жалоб друзей церкви.
Obviously, Shirley has her counsel, and I get to dress like a judge. Очевидно, что у Ширли есть адвокат, а я оденусь как судья.
Mama and the judge have decided to surprise us. Мама и Судья решили нам сделать сюрприз.
I'll need a district judge to ratify Мне нужно, чтобы окружной судья утвердил бумаги о переводе.
July 24, 1982, a judge married us. 24 июля 1982 года судья нас поженил.
And the judge has really tied our hands on that. И судья буквально связал нам руки.
The judge gave them three options. Судья предложил им три возможных варианта.
Under those circumstances, the judge decided that he would investigate for himself the seriousness of this family emergency. В сложившихся обстоятельствах судья решил самостоятельно расследовать серьезность заявленных семейных обстоятельств.