Английский - русский
Перевод слова Judge
Вариант перевода Судья

Примеры в контексте "Judge - Судья"

Примеры: Judge - Судья
The judge immediately entrusted the Department of Public Prosecutions with the investigation of the author's torture allegations. Судья сразу же поручил Департаменту государственного преследования расследовать утверждения автора о применении пыток.
The judge each time refused to rule on the matter and never gave him any information on the appropriate course of action to take. Судья систематически отказывался принимать какое-либо решение по этому вопросу и не сообщал никакой информации о надлежащих процедурах.
2.6 On 28 November 2007, a judge of the Vitebsk Regional Court rejected the author's appeal. 2.6 28 ноября 2007 года судья Витебского областного суда отклонил апелляцию автора сообщения.
She contends that the first instance court judge also failed to address in substance the issues she had raised. Она заявляет, что судья суда первой инстанции также не рассмотрел по существу затронутые ею вопросы.
The judge of the Indictments Chamber ordered a representative of the General Prosecution Office to investigate the allegations. Судья обвинительной палаты распорядился расследовать эти обвинения представителем Генеральной прокуратуры.
During the proceedings in the Samara District Court, the judge violated the principles of impartiality and equality of arms. В ходе судебного разбирательства в Самарском районном суде судья нарушила принципы беспристрастности и равенства состязательных возможностей.
According to him, the investigative judge has now designated a collegium of medical experts, without consulting the family. По его словам, следственный судья уже назначил группу медицинских экспертов, не проведя консультаций с семьей.
4.11 The PRRA officer also noted that the United States judge had expressed doubts about the author's credibility. 4.11 Проводивший ОРПВ сотрудник также отметил, что американский судья высказал сомнения в отношении достоверности показаний автора.
The judge sentenced 10 of the defendants to death. Судья приговорил 10 обвиняемых к смертной казни.
The fifth judge was eventually elected at the conclusion of the ninth ballot, in December. Пятый судья был, в конечном итоге, избран в результате девятого тура голосования в декабре.
The judge may also award compensation for other material damages at his or her discretion. Судья также может выносить решения о выплате компенсации за нанесение другого материального ущерба по собственному усмотрению.
Some countries leave review of complaints to the court of the judge under investigation. В некоторых странах рассмотрение жалоб производится судом, в котором работает судья, находящийся под следствием.
Dr. Justice Bhandari has been a judge in the higher Indian judiciary for more than 20 years. Судья др Бхандари вот уже более 20 лет работает судьей в высшей судебной инстанции Индии.
Dr. Justice Bhandari currently serves as a senior judge in the Supreme Court of India. В настоящее время судья др Бхандари выполняет обязанности старшего судьи в Верховном суде Индии.
As a judge in the High Court of Delhi, Justice Bhandari delivered several landmark judgements in almost all branches of the law. В качестве судьи Высокого суда Дели судья Бхандари вынес ряд принципиально важных решений, затрагивающих почти все области права.
The single judge entered convictions on eight counts of contempt of court and imposed a sentence of two years imprisonment. Единоличный судья представил обвинения по восьми пунктам неуважения к суду и вынес приговор о лишении свободы сроком на два года.
A single judge would be able to handle around 12 cases per year. Один судья сможет слушать примерно по 12 дел в год.
Furthermore, the judge of the Regional Court rejected his complaints about torture during the pre-trial investigation. Кроме того, судья Областного суда отклонил его жалобы на применение пыток во время предварительного следствия.
A concerned judge may be represented by another person. Соответствующий судья может быть представлен другим лицом.
The international co-investigating judge is actively investigating both cases. Международный следственный судья активно расследует оба дела.
Two status conferences were convened, on 8 November 2013 and 12 February 2014, by the pre-appeal judge. Ведущий предапелляционное разбирательство судья провел два распорядительных заседания 8 ноября 2013 года и 12 февраля 2014 года.
The Mechanism's single judge denied the application. Единоличный судья Механизма отклонил это ходатайство.
A new judge was also confirmed and assigned to the circuit court in River Cess county. Новый судья был также утвержден и назначен в окружной суд в графстве Ривер-Сесс.
The judge took into consideration the fact that it was his first offense. Судья принял во внимание тот факт, что это было его первое правонарушение.
The judge sentenced him to one year's imprisonment. Судья приговорил его к году тюремного заключения.