Английский - русский
Перевод слова Judge
Вариант перевода Судья

Примеры в контексте "Judge - Судья"

Примеры: Judge - Судья
The learned judge thought Terry Renner was rather imposing and poor little Collard got a little bit scared. Учёная судья решила, что Терри Реннер слишком внушителен, и бедняжка Коллард слегка испугался.
The judge, in her wisdom, simply decided not to allow it. Судья, в её мудрости, просто решила не принять их.
A different judge uses a bit of common sense and lo and behold, the truth comes out. Другой судья проявил немного здравого смысла, и узрите, правда вышла наружу.
Cameras caught the judge leaving the restaurant around 9:15. Камеры засняли, как судья покидает ресторан около 21:15.
There she is - and look, the judge is always just ahead of you. Вот она, и посмотрите, судья всегда впереди вас.
Since she's the judge, I decided to make an algorithm based on all of her favorite spices. Раз Лоретта судья, я решил создать алгоритм, основываясь на её любимых приправах.
The judge has called us back. Элли, судья вызывает нас обратно.
The judge will want a hearing. Судья, вероятно, устроит слушание.
Not if some pro-voodoo judge sticks you with a court order. Нет, если про-вуду судья придержит вас с постановлением суда.
We live in a fast world, judge. Мы живем в быстром мире, судья.
I have to say, when the judge read that plot summary, it really piqued my interest. Должен сказать, когда судья прочитал аннотацию, он пробудил мой интерес.
I know you're a judge. Я знаю, что вы судья.
Well, I was working on a hit-and-run involving a federal judge with the possibility of a criminal cover-up. Человека сбили и скрылись, причастен федеральный судья, возможно преступное сокрытие улик.
The judge ran over a guy, killed the only witness... Судья сбил парня, убил единственную свидетельницу...
One thing that they have in common is a judge. Но единственное, что у них общего - это судья.
Only the most high-ranking female judge in the country. Только самая высокопоставленная судья в этой стране.
The judge knew what I did. Судья знал, чем я занимался.
The judge was paying me to keep quiet about me and his son. Судья платил мне, чтобы я молчал про мои отношения с его сыном.
There's a slim chance he'll get a lenient judge. Есть небольшой шанс, что судья попадётся снисходительный.
All that judge is looking for is someone to make an example of. Все чего хочет судья это сделать из кого-то пример.
But I don't think the judge is willing to move off his position. Но не думаю что судья захочет изменить свое решение.
The judge has agreed to a sentence of 500 hours of community service and two years of probation. Судья согласился назначить 500 часов общественных работ и 2 года испытательного срока.
I know what the judge said. Я знаю, что сказал судья.
That's probably why the judge granted your motion. Видимо, поэтому судья одобрил ваше ходатайство.
They got to hold you till the judge comes in on Monday. Они будут держать тебя, пока в понедельник не придет судья.