The learned judge thought Terry Renner was rather imposing and poor little Collard got a little bit scared. |
Учёная судья решила, что Терри Реннер слишком внушителен, и бедняжка Коллард слегка испугался. |
The judge, in her wisdom, simply decided not to allow it. |
Судья, в её мудрости, просто решила не принять их. |
A different judge uses a bit of common sense and lo and behold, the truth comes out. |
Другой судья проявил немного здравого смысла, и узрите, правда вышла наружу. |
Cameras caught the judge leaving the restaurant around 9:15. |
Камеры засняли, как судья покидает ресторан около 21:15. |
There she is - and look, the judge is always just ahead of you. |
Вот она, и посмотрите, судья всегда впереди вас. |
Since she's the judge, I decided to make an algorithm based on all of her favorite spices. |
Раз Лоретта судья, я решил создать алгоритм, основываясь на её любимых приправах. |
The judge has called us back. |
Элли, судья вызывает нас обратно. |
The judge will want a hearing. |
Судья, вероятно, устроит слушание. |
Not if some pro-voodoo judge sticks you with a court order. |
Нет, если про-вуду судья придержит вас с постановлением суда. |
We live in a fast world, judge. |
Мы живем в быстром мире, судья. |
I have to say, when the judge read that plot summary, it really piqued my interest. |
Должен сказать, когда судья прочитал аннотацию, он пробудил мой интерес. |
I know you're a judge. |
Я знаю, что вы судья. |
Well, I was working on a hit-and-run involving a federal judge with the possibility of a criminal cover-up. |
Человека сбили и скрылись, причастен федеральный судья, возможно преступное сокрытие улик. |
The judge ran over a guy, killed the only witness... |
Судья сбил парня, убил единственную свидетельницу... |
One thing that they have in common is a judge. |
Но единственное, что у них общего - это судья. |
Only the most high-ranking female judge in the country. |
Только самая высокопоставленная судья в этой стране. |
The judge knew what I did. |
Судья знал, чем я занимался. |
The judge was paying me to keep quiet about me and his son. |
Судья платил мне, чтобы я молчал про мои отношения с его сыном. |
There's a slim chance he'll get a lenient judge. |
Есть небольшой шанс, что судья попадётся снисходительный. |
All that judge is looking for is someone to make an example of. |
Все чего хочет судья это сделать из кого-то пример. |
But I don't think the judge is willing to move off his position. |
Но не думаю что судья захочет изменить свое решение. |
The judge has agreed to a sentence of 500 hours of community service and two years of probation. |
Судья согласился назначить 500 часов общественных работ и 2 года испытательного срока. |
I know what the judge said. |
Я знаю, что сказал судья. |
That's probably why the judge granted your motion. |
Видимо, поэтому судья одобрил ваше ходатайство. |
They got to hold you till the judge comes in on Monday. |
Они будут держать тебя, пока в понедельник не придет судья. |