| Vice-Presidents: Mr. Andrea Negrotto Cambiaso (Italy) | Заместители Председателя: г-н Андреа Негротто Камбьясо (Италия) |
| The Conference also noted that the Italian authorities were in the process of establishing an international research centre on traditional knowledge at Matera, Italy. | Конференция также приняла к сведению тот факт, что власти Италии в настоящее время создают в Матере, Италия, международный научно-исследовательский центр по традиционным знаниям. |
| (Third session, Orvieto, Italy, 21-23 November 2001) | (Третья сессия, Орвието, Италия, 21-23 ноября 2001 года) |
| Mr. M. Amelio (Italy) was excused. | Г-н М. Амелио (Италия) отсутствовал по уважительной причине. |
| In Europe, Italy with its great archaeological heritage, is one of the worst affected countries as far as illicit excavation is concerned. | На европейском континенте Италия, которая обладает богатейшим археологическим наследием, больше всех стран в мире страдает от "черных" археологов. |
| In that respect, Italy is using its development cooperation efforts to confirm its commitment to protecting children as we develop new assistance strategies in this area. | В этом отношении Италия прилагает свои усилия в рамках сотрудничества в целях развития для того, чтобы подтвердить свою приверженность делу защиты детей, разрабатывая наряду с этим новые стратегии оказания помощи в этой области. |
| This is something that is now long overdue, and Italy is ready to support the United Nations in any possible way in developing essential training modules. | Эта проблема давно назрела, и Италия готова оказать всемерную поддержку Организации Объединенных Наций в деле разработки таких принципиальных модулей подготовки персонала. |
| Mr. Cavallari (Italy) said that he was accordingly reiterating his request for a suspension of the meeting. | Г-н Каваллари (Италия) говорит, что, соответственно, он вновь обращается с просьбой сделать перерыв в работе заседания. |
| Based on its renewed participation in United Nations-led missions, Italy will continue to work in close coordination with the Department of Peacekeeping Operations in that respect. | Италия, руководствуясь тем, что она вновь начала принимать участие в миссиях под руководством Организации Объединенных Наций, будет продолжать работу, осуществляя тесную координацию в этой области с Департаментом операций по поддержанию мира. |
| Rapporteur: Gioacchino Polimeni (Italy) | Докладчик: Джоаккино Полимени (Италия) |
| Chairman: Mr. A. Matteoli (Italy) | Председатель: г-н А. Маттеоли (Италия) |
| Chairman: Mr. A. Erario (Italy) | Председатель: г-н А. Эрарио (Италия) |
| In May, 2001, New Humanity organized an economic conference in Genoa, Italy in anticipation of the G7+ summit that followed there in July. | В мае 2001 года организация «Новое человечество» организовала проведение в Генуе, Италия, экономической конференции в преддверии Встречи на высшем уровне «большой семерки плюс», которая состоялась там в июле. |
| The programme also organized a training of trainers seminar on early warning and prevention measures at the United Nations Staff College at Turin, Italy. | В рамках программы Колледжа персонала Организации Объединенных Наций в Турине, Италия, также был организован семинар обучения инструкторов по теме «Меры раннего предупреждения и предотвращения». |
| Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, France, Greece, Italy, New Zealand, Portugal. | Австрия, Бельгия, Болгария, Греция, Италия, Новая Зеландия, Португалия, Франция, Хорватия. |
| Italy was one of the original members of this body in the early 1960s, when it was called the "Ten Nations Committee". | Италия была одним из первоначальных членов этого органа в начале 1960-х годов, когда он именовался "Комитетом десяти". |
| Mr. Leanza (Italy) said that he welcomed the amendments to Part One of the draft articles and, in particular, to draft article 23. | Г-н Леанца (Италия) говорит, что он приветствует поправки к Части первой проектов статей, в частности к проекту статьи 23. |
| later: Mr. Politi (Chairman) (Italy) | затем: г-н Полити (Председатель) (Италия) |
| Chairman: Mr. Politi (Italy) | Председатель: г-н Полити (Италия) |
| The trend is apparent in changes in life expectancy in countries adopting notional defined contribution plans, such as Italy, Latvia, Poland, and Sweden. | Указанная тенденция, свидетельствующая об изменении продолжительности жизни, наблюдается в тех странах, которые приняли планы условных фиксированных взносов, таких, как Италия, Латвия, Польша и Швеция. |
| IPOGEA, Traditional Knowledge Centre - Matera, Italy | ИПОГЕА - Центр традиционных знаний - Матера, Италия; |
| The cities of Ferrera (Italy), Heidelberg (Germany) and Oslo are the winners of the 2003 European Sustainable City Award. | Города Феррера (Италия), Хайдельберг (Германия) и Осло были удостоены Европейской премии за устойчивое городское развитие 2003 года. |
| Ratification: Italy (19 December 2003)1 | Ратификация: Италия (19 декабря 2003 года)1 |
| In that regard, we would like to underline that Italy has now ratified all the 12 United Nations conventions aimed at fighting against terrorism. | В этой связи мы желаем подчеркнуть, что к настоящему времени Италия ратифицировала все из 12 конвенций Организации Объединенных Наций, направленных на борьбу с терроризмом. |
| Certificate in Petroleum Agreements Negotiations, International Development Law Institute, Rome, Italy 1983 | Сертификат по ведению переговоров о заключении соглашений по нефти Института международного права в целях развития, Рим, Италия, 1983 год. |