Английский - русский
Перевод слова Italy
Вариант перевода Италия

Примеры в контексте "Italy - Италия"

Примеры: Italy - Италия
Aware of the fragile situation of unaccompanied foreign minors, Italy is fully committed to ensuring that these children are protected, regardless of their status. Сознавая уязвимость положения несопровождаемых несовершеннолетних иностранцев, Италия всецело привержена обеспечению защиты этих детей независимо от их статуса.
76.79. Guarantee an environment for journalists free of intimidation and attacks (Italy); 76.80. 76.79 гарантировать свободные от запугивания и нападений условия для работы журналистов (Италия);
Given the strength of its humanistic heritage that affirms the human being as the measure of all things, Italy is well-equipped to play an important part in this dialectic. Наделенная силой своего гуманистического наследия, утверждающего человека мерой всего сущего, Италия обладает всем необходимым для выполнения немаловажной роли в такой диалектике.
Thoroughly investigate all reports of abductions and introduce a registry of prisoners available to the public (Italy); досконально расследовать все сообщения о похищениях людей и составить общедоступный регистр заключенных (Италия);
Italy looks forward to the outcome of the parliamentary elections, which represent a crucial test of Afghan ownership and accountability and a further step towards a functional democratic dynamic. Италия с нетерпением ждет результатов парламентских выборов, которые станут решающим испытанием самостоятельности и ответственности афганцев и еще одним шагом на пути к развитию функциональной демократии.
Italy welcomes the adoption by the Security Council, on 24 September 2009, of the resolution on nuclear non-proliferation and disarmament, and fully supports it. Италия приветствует принятие Советом Безопасности 24 сентября 2009 года резолюции о ядерном разоружении и нераспространении и полностью поддерживает эту резолюцию.
Italy is the first European country involved in the development of the International Space Station through the ESA programme and in bilateral cooperation with NASA. Италия является первой европейской страной, принявшей участие в разработке Международной космической станции через программу ЕКА и в рамках двустороннего сотрудничества с НАСА.
Repeal all provisions providing for mandatory death sentences with a view to abolishing them (Italy); 122.19 отменить все положения, предусматривающие обязательные смертные приговоры (Италия);
Pay attention to the rehabilitation of prisoners (Italy); 102.40 уделять внимание реабилитации заключенных (Италия);
147.30. Accelerate the procedure to accede to the Hague Convention (Italy); 147.30 ускорить процедуру присоединения к Гаагской конвенции (Италия);
Mr. Ghia (Italy) expressed support for the proposal made by the representatives of Germany and requested that its precise content be made available to delegations. Г-н Гия (Италия) поддерживает предложение представителей Германии и просит довести до сведения делегаций его точное содержание.
Mr. Ghia (Italy) expressed a preference for the existing text, which ensured greater balance and effectiveness of enforcement. Г-н Джиа (Италия) высказался в пользу существующего текста, который обеспечивает большую сбалансированность и эффективность принудительной реализации.
The concept of LMO's in the Standard (Russian Federation, Italy) Концепция ЖИО в стандарте (Российская Федерация, Италия)
Support to the International Centre for Traditional Knowledge in Florence, Italy (operational phase with links to the UNCCD thematic programme networks (TPNs)). Поддержка Международного центра традиционных знаний во Флоренции, Италия (операционная фаза налаживания связей с тематическими программными сетями КБОООН (ТПС)).
Mr. Giuseppe Fioroni, Minister for Education, Italy Г-н Джузеппе Фиорони, министр образования, Италия
Ms. LUCIDI (Italy) said that the concept of "voluntary and assisted repatriation" had been introduced into Italian legislation. Г-жа ЛУЧИДИ (Италия) говорит, что на уровне итальянского законодательства была введена концепция "добровольной и организованной репатриации".
Italy and Spain each deployed marine infantry units to facilitate this early entry, which were later relieved in place with regular army units. Для обеспечения столь оперативного развертывания Италия и Испания сначала направили свои подразделения морской пехоты, которые впоследствии сменили регулярные армейские подразделения.
The International Land Coalition (Italy) serves as the coordination mechanism of the partnership, and works to: Координатором этого партнерства выступает Международная земельная коалиция (Италия), которая работает над:
The savings were offset by increased requirements arising from additional mandatory training courses at the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy. Экономия компенсировалась увеличением расходов на проведение дополнительных обязательных учебных курсов на Базе материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи, Италия.
University of Milan - Bocconi (Italy), April 1990. Миланский университет Боккони (Италия), апрель 1990 года
In support of the Marrakech process, from 2006 Italy has set up and chaired a Task Force on Education to Sustainable Consumption. В поддержку Марракешского процесса в период с 2006 года Италия учредила и возглавляла целевую группу по вопросам образования в области устойчивого потребления.
Italy contributes to the progress and expansion of human knowledge by exploring the mysteries and the opportunities of the universe, through data obtained from high-tech space systems. Исследуя тайны и возможности Вселенной с помощью данных самых современных космических систем, Италия способствует прогрессу и расширению человеческих знаний.
Mr. Mogini (Italy), introducing the draft resolution, said that criminal organizations undermined public institutions, the enjoyment of human rights and the functioning of the market. Г-н Могини (Италия), представляя проект резолюции, говорит, что преступные организации подрывают государственные институты, осуществление прав человека и функционирование рынка.
Italy looks forward to participating in the inauguration of President Karzai and, upon the installation of his Government, to stepping up its dialogue with the Afghan authorities. Италия намеревается принять участие в инаугурации президента Карзая и по завершении формирования правительства активизировать диалог с афганскими властями.
However, Italy points out that, in certain cases, some appropriate solutions can be considered implicit in the relevant provisions of the draft. Вместе с тем Италия указывает на то, что в некоторых случаях некоторые конкретные решения могут рассматриваться в качестве предполагаемых соответствующими положениями проекта.