Английский - русский
Перевод слова Italy
Вариант перевода Италия

Примеры в контексте "Italy - Италия"

Примеры: Italy - Италия
Italy also provided information on various operations conducted by the Italian Carabinieri Corps between April 2008 and November 2009. Италия также предоставила информацию о различных операциях, которые в период с апреля 2008 года по ноябрь 2009 года проводились Итальянским корпусом карабинеров.
In other instances, the implementing legislation would provide the necessary limits (e.g., Italy). В других случаях необходимо принимать имплементационное законодательство для введения необходимых ограничений (например, Италия).
Also in terms of donor coherence (which reflects the above-mentioned principle of harmonization), Italy has made much progress. Италия также достигла большого прогресса с точки зрения согласованности донорской деятельности (которая отражает вышеупомянутый принцип согласования).
That is why Italy believes it is crucial to address the issue of climate change, which is a key battle of our times. Поэтому Италия считает важным рассмотрение проблемы изменения климата, которая является одной из главных проблем современности.
Italy makes care services a priority in its structural and rural development policies. Италия уделяет таким услугам приоритетное внимание в рамках своих стратегий структурного и сельского развития.
Italy has funded the fight against HIV/AIDS through bilateral channels, in particular non-governmental organizations and research centres. Италия финансирует деятельность по борьбе с ВИЧ/СПИДом по двусторонним каналам, в частности по линии неправительственных организаций и научно-исследовательских центров.
Some States (Italy and the United Kingdom) have introduced more severe penalties varying from fines to imprisonment. В некоторых странах (Италия и Соединенное Королевство) были введены более строгие меры наказания: от наложения штрафа до лишения свободы.
Denmark, Italy and Japan reported mainly on their assistance to other countries and programmes. Дания, Италия и Япония в основном сообщили об оказании помощи другим странам и программам.
Italy supports efforts to ensure universal access to health care and effective and efficient health services across a number of countries. В ряде стран Италия поддерживает усилия, направленные на предоставление всеобщего доступа к здравоохранению и эффективным и действенным медицинским услугам.
Over the last few years, Italy submitted, in compliance with international obligations and commitments, various Reports and Documents. З. В последние годы Италия в соответствии со своими международными обязанностями и обязательствами представила ряд различных докладов и документов.
Italy continues to be affected by the scourge of "informal labour" especially in the field of home care services. Италия продолжает сталкиваться с проблемой "неформальной занятости", особенно в секторе услуг по уходу на дому.
As above discussed, Italy has strongly supported structural long-term measures. Как указывалось выше, Италия всецело поддерживает структурные долгосрочные меры.
In accordance with the above-mentioned "Italy 2020 Action Plan", this financial measure intends to support women's employment. В соответствии с вышеупомянутым планом действий "Италия 2020" данная финансовая мера предназначена для улучшения положения женщин на рынке труда.
Italy, of course, aligns itself with the European Union statement read previously on behalf of the member States by the Hungarian Ambassador. Италия, разумеется, солидаризируется с заявлением Европейского союза, оглашенным ранее венгерским послом от имени государств-членов.
Italy is fully aware of the importance of the efforts of Bolivia to reduce the production of and trade in illicit coca products. Италия в полной мере осознает важность усилий Боливии по сокращению незаконного производства коки и торговли ею.
The organization is an association for the development of entrepreneurship in civil society and is based in Milan, Italy. Организация является ассоциацией для развития предпринимательства в гражданском обществе и базируется в Милане (Италия).
Italy is moving away from a traditional census adopting a number of innovations. Италия отказывается от использования традиционной методологии переписи благодаря внедрению ряда инноваций.
Italy plans to introduce sampling techniques for some items through the use of short and long forms. Италия планирует использовать методы выборки в отношении некоторых признаков путем использования короткого и длинного вопросников.
Canada, France, Italy, Republic of Moldova, Switzerland and the United Kingdom are expected to present papers for the discussion. Ожидается, что документы для обсуждения представят Италия, Канада, Республика Молдова, Соединенное Королевство, Франция и Швейцария.
The secretariat informed the Committee that Denmark, Italy and the Russian Federation had submitted the missing data. Секретариат проинформировал Комитет о том, что Дания, Италия и Российская Федерация представили недостающие данные.
In response to the above decisions, Italy completed its responses to section related to the Protocol on VOCs. В ответ на вышеуказанные решения Италия заполнила ответы на раздел, касающийся Протокола по ЛОС.
With a percentage of electricity imports amounting to 15 per cent, Italy is now considered to be highly dependent on foreign countries. Сильно зависимой от иностранных стран сейчас считается Италия, где на долю импортируемой электроэнергии приходится 15%.
Lead Parties: [Italy, Germany, Switzerland]. Стороны-руководители: [Италия, Германия, Швейцария].
According to this legal basis, Italy monitors and controls the export of dual-use items listed by the various control regime. В соответствии с такой юридической основой Италия осуществляет контроль за экспортом товаров двойного назначения, перечисленных в различных режимах контроля.
A workshop on law reform in Afghanistan was held by the Institute in Siracusa, Italy, in April. В апреле в Сиракузах, Италия, Институт провел практикум по правовой реформе в Афганистане.