Английский - русский
Перевод слова Italy
Вариант перевода Италия

Примеры в контексте "Italy - Италия"

Примеры: Italy - Италия
During the period in question, the organization concentrated on protecting the rights of the immigrant community in Venice, Italy. В течение рассматриваемого периода усилия организации были сосредоточены на защите прав иммигрантской общины в Венеции, Италия.
Italy requested assistance in locating, seizing, and repatriating the antiquities. Италия обратилась за помощью в установлении местонахождения, аресте и репатриации этих предметов древности.
Germany, Italy and UNEP had delegated experts for the EPR. Германия, Италия и ЮНЕП делегировали своих экспертов для проведения ОРЭД.
Germany, Italy, Portugal and WHO had delegated experts for the EPRs and UNDP Tajikistan had provided support in carrying it out. Германия, Италия, Португалия и ВОЗ предоставили экспертов для ОРЭД, а отделение ПРООН в Таджикистане оказало поддержку в его проведении.
Mr. E. Giovannini (Italy) chaired the Conference. З. На Конференции председательствовал г-н Э. Джованини (Италия).
Finally, Italy presented their work on the insurance corporations and pension funds in OECD countries. И наконец, Италия рассказала о своей работе в отношении страховых корпораций и пенсионных фондов в странах ОЭСР.
Of all EU countries Italy is the most preferred destination, where 18.3% of all migrants worked in 2006-2008. Из всех стран ЕС самым популярным направлением является Италия, где в 2006-2008 годах работали 18,3% всех мигрантов.
Mr. Amadei (Italy) said that the wording of paragraph 20 differed from past practice. Г-н Амадей (Италия) говорит, что формулировка пункта 20 отличается от формулировок, использовавшихся в прошлом.
The UNESCO Office in Venice, Italy, is strongly committed to enhancing women's empowerment and promoting gender equality in South-East Europe. Бюро ЮНЕСКО в Венеции (Италия) твердо привержено делу расширения возможностей женщин и поощрения гендерного равенства в Юго-Восточной Европе.
In addition, Greece, Ireland, Italy, Portugal and Spain have recently experienced a modest increase in emigration. Кроме того, Греция, Ирландия, Испания, Италия и Португалия недавно испытали на себе незначительное увеличение эмиграции.
The technical paper includes a brief discussion on a few case studies, including in respect of France and the Emilia-Romagna region of Italy. В техническом документе вкратце обсуждается ряд конкретных ситуаций, в том числе во Франции и области Эмилия-Романья, Италия.
Italy signed the Optional Protocol in 2009 and the domestic procedures for its ratification are under careful consideration. Италия подписала Факультативный протокол в 2009 году, и в настоящее время тщательно рассматриваются внутренние процедуры его ратификации.
Italy, along with twelve other countries, participates to the network Management Committee. Италия вместе с 12 другими странами участвует в Комитете по управлению сетью.
The sixth session of the World Urban Forum was held in Naples, Italy, in September 2012. Шестая сессия Всемирного форума городов состоялась в Неаполе, Италия, в сентябре 2012 года.
In September, project collaborators presented their findings at the World Urban Forum, held in Naples, Italy. В сентябре участники проекта представили свои выводы на Всемирном форуме городов, состоявшемся в Неаполе, Италия.
Diana Battaggia was born in Venice, Italy, in 1966. Диана Баттаджиа родилась в Венеции, Италия, в 1966 году.
Italy and Eco-TIRAS reported on actions in the area of policy mixes and practical tools. Италия и организация "Эко-ТИРАС" сообщили о действиях, сочетающих меры политики и практические средства.
This underlined the importance of regular training (Italy). Это указывает на важность планомерной подготовки кадров (Италия).
From the countries with a traditional census only four (Azerbaijan, Canada, Italy and the United States) used sample data. Из всех стран с традиционной переписью выборочные данные использовали лишь четыре страны (Азербайджан, Италия, Канада и Соединенные Штаты).
Italy reported that early warning had been significantly improved since the National Warning System had been in place. Италия информировала о том, что за время существования национальной системы предупреждения были серьезно усовершенствованы механизмы раннего оповещения.
Italy encouraged further efforts to improve birth registration and legislation of indigenous peoples. Италия призвала предпринять дополнительные усилия по усовершенствованию системы регистрации рождений и законодательства коренных народов.
This is the main reason why Italy decided not to renew the ordinary quotas of entry for employment reasons. Это - главная причина, по которой Италия решила не продлевать обычные квоты для въезда в страну в целях трудоустройства.
Italy has adopted several legislative measures to reduce prison overcrowding. Италия приняла несколько законодательных мер для сокращения переполненности тюрем.
Kyrgyzstan noted that Italy had undertaken significant reforms and provided considerable resources relating to human rights. Кыргызстан отметил, что Италия провела важные реформы и выделила значительные ресурсы на правозащитную деятельность.
Italy was not, politically or geopolitically, in a position to deal with that. Италия ни в политическом, ни в геополитическом плане не в состоянии справиться с этой проблемой.