Английский - русский
Перевод слова Italy
Вариант перевода Италия

Примеры в контексте "Italy - Италия"

Примеры: Italy - Италия
Mr. Colapinto (Italy), speaking on behalf of the European Union (EU), said that a number of amendments to the draft resolution submitted by the EU had been agreed upon during informal consultations. Г-н Колапинто (Италия), выступая от имени Европейского союза (ЕС), говорит, что часть поправок к проекту резолюции, представленному ЕС, была согласована в ходе неформальных консультаций.
Mr. Colapinto (Italy), speaking on behalf of the EU, said it was agreed that the proposed paragraph would be amended to read: "To continue UNIDO's active participation in the Global Mercury Partnership". Г-н Колапинто (Италия), выступая от имени ЕС, говорит, что было достигнуто согласие изменить предложенный пункт следующим образом: "продолжать активное участие ЮНИДО в Глобальном партнерстве по ртути".
With regard to the arbitral proceedings instituted for the settlement of the maritime delimitation dispute between Bangladesh and India, Tullio Treves (Italy) resigned as a member of the arbitral tribunal. Что касается арбитражного разбирательства, возбужденного для урегулирования спора о морской границе между Бангладеш и Индией, то Туллио Тревес (Италия) отказался от должности члена арбитража.
113.82. Ensure that the procedure of granting legal registrations for NGOs and religious groups be fair, prompt and non-discriminatory (Italy); 113.82 обеспечить справедливый, оперативный и недискриминационный характер процедуры юридической регистрации НПО и религиозных групп (Италия);
Mr. Castellano (Italy) said that it would be preferable, in his view, to transfer the examples in the subparagraphs of recommendation 24 to the commentary. Г-н Кастеллано (Италия) говорит, что, по его мнению, было бы предпочтительнее перенести примеры, приведенные в подпунктах рекомендации 24, в комментарий.
Mr. Tosato (Italy) expressed support for the proposal to clarify in the commentary which definition of "secured creditor" was used in the various recommendations. Г-н Тосато (Италия) выражает поддержку предложению о том, чтобы уточнить в комментарии, какое определение "обеспеченного кредитора" используется в различных рекомендациях.
Vice-Chairs: Mr. M. Cozzone (Italy) г-н М. Коццоне (Италия)
Chair: Mrs. L. Iorio (Italy) г-жа Л. Иорио (Италия)
Chair: Mr. A. Erario (Italy) г-н А. Эрарио (Италия)
Vice-Chairs: Mr. A. Mariano (Italy) г-н А. Мариано (Италия)
The representative of UN-Habitat invited Committee members to attend the sixth World Urban Forum, to be held in Naples, Italy, from 1 to 7 September 2012. Представитель ООН-Хабитат предложил членам Комитета принять участие в работе шестого Всемирного форума городов, который будет проводиться в Неаполе, Италия, 1-7 сентября 2012 года.
As part of the Italian Climate March Coalition, the organization was instrumental in the holding of a seminar and public mobilization at the Group of Eight (G8) Environment Ministers Meeting, held in Syracuse, Italy, in 2009. В рамках итальянской Коалиции "Марш в защиту климата" организация способствовала проведению семинара и мобилизации общественности на Совещании министров экологии стран Группы восьми в 2009 году в Сиракузах, Италия.
The third and last meeting of experts was held in Palermo, Italy, from 11 to 14 June 2012 at the Palazzo dei Normanni, seat of the Sicilian Parliament. Третье и последнее совещание экспертов было проведено 11-14 июня 2012 года в Палермо, Италия, в Норманнском дворце, где заседает сицилийский парламент.
In relation to longer-term support for women and girls, very few States identified the provision of such services (Austria, Italy, Spain and Sweden). Что касается оказания долгосрочной поддержки женщинам и девочкам, то лишь немногие государства сообщили о предоставлении таких услуг (Австрия, Испания, Италия и Швеция).
Italy run an immigrants survey and a survey among Moldovans, as they represent an important proportion of immigrants in various places in the country. Италия проводит обследование иммигрантов и обследование молдован, поскольку они являются наиболее многочисленной группой иммигрантов в различных районах страны.
It is to be noted that Moldova assigns a particular importance to this instrument, since this Convention was ratified by a number of states, which are points of destination for Moldovan workers (Russia, Italy, Portugal, Spain, Greece etc). Следует отметить, что Молдова придает этой конвенции особое значение, поскольку она ратифицирована рядом государств, являющихся странами назначения для молдавских рабочих (Россия, Италия, Португалия, Испания, Греция и т.д.).
Italy appreciated the efforts of the Director-General and his staff in improving the performance of the Organization and encouraged Mr. Yumkella to continue to develop a more efficient and innovative organization. Италия с удовлетворением отмечает усилия Генерального директора и его персонала по повышению эффективности Организации и при-зывает г-на Юмкеллу и далее обеспечивать развитие более эффективной и инновационной организации.
Following a statement by the Vice-Chair, Mr. Stefano Stefanile (Italy), the facilitator, Mr. Jorge Laguna-Celis (Mexico), also made a statement. После заявления заместителя Председателя г-на Стефано Стефаниле (Италия) координатор г-на Хорхе Лагуна Селис (Мексика) также сделал заявление.
Mr. Petrausch (France) and Mr. Amadei (Italy) expressed support for Canada's proposal, as the wording would highlight the need for synergies with other instruments. Г-н Петрош (Франция) и г-н Амадей (Италия) высказываются в поддержку предложения Канады, поскольку эта формулировка подчеркивала бы необходимость синергического взаимодействия с другими инструментами.
(b) Riva del Garda, Italy (4 October 2012); Ь) Рива-дель-Гарда, Италия (4 октября 2012 года);
In the context of the current economic uncertainty, Italy informed the Expert Group that it might have difficulties carrying out the implementation phase of the project during the next two years. С учетом нынешней экономической неопределенности Италия сообщила Группе экспертов, что ей, возможно, будет трудно осуществлять проект в течение ближайших двух лет.
The UNECE secretariat has continued to manage the GGP Network of National Focal Points and organized a meeting of this group on 26 October in Milan, Italy. Секретариат ЕЭК ООН продолжал руководить деятельностью Сети национальных координационных центров ПГА и 26 октября организовал в Милане, Италия, совещание этой группы.
Italy is committed towards implementing the principles on Aid Effectiveness set in the Paris Declaration and renewed in the Accra Agenda for Action and in the Busan Partnership Document. Италия привержена делу осуществления принципов обеспечения эффективности помощи, нашедших свое отражение в Парижской декларации и вновь закрепленных в Аккрской программе действий и Пусанском документе о партнерстве.
As the main driver for the decreasing trend of HCB emissions, Italy had identified the use of pesticides that had not been included in the previous inventory. В качестве основного фактора, обусловливающего тенденцию к снижению выбросов ГХБ, Италия назвала использование пестицидов, которые не были включены в предыдущий кадастр.
111.15 Take into consideration the possibility to amend its criminal code in order to abolish the death penalty (Italy); 111.15 изучить возможность внесения изменений в Уголовный кодекс с целью отмены смертной казни (Италия);