I was born in Rome, Italy, on January 28th 1948. |
Я, профессор Федерико Горчини, родился в Риме, Италия, 28 января 1948 года. |
Austria and Italy together represent more than 55% of the Convention area. |
Самые крупные государства, входящие в Конвенцию, - Австрия и Италия, на их долю приходится более 55 % территории. |
Italy has a large global network of diplomatic missions. |
Список дипломатических миссий Италии - Италия обладает обширной сетью дипломатических представительств. |
France had six participants, Ireland three, Wales four, Italy two and Scotland two. |
Францию в итоге представляли шесть участников, Уэльс - четыре, Ирландию - три, а Италия и Шотландия были представлены двумя клубами. |
After Italy entered World War I in 1915, he devoted his efforts to designing and constructing bombers. |
После того, как Италия вступила в Первую мировую войну в 1915 году, он посвятил свои усилия разработке и созданию бомбардировщиков. |
Born into a family with multiple roots (Japan, Ecuador and Italy). |
Из семьи, в которой соединились разные национальные корни (Япония, Италия, Эквадор, Перу). |
Italy welcomed the adoption of a moratorium on executions and urged Equatorial Guinea to abolish that heinous penalty. |
Италия с удовлетворением отметила введение моратория на приведение в исполнение смертных приговоров и настоятельно призвала Экваториальную Гвинею отменить эту чудовищную меру наказания. |
Italy would continue to cooperate with the World Programme of Action for Youth to develop new approaches to youth empowerment. |
Италия будет продолжать участвовать в реализации Всемирной программы действий, касающейся молодежи, с целью выработки новых подходов к расширению прав и возможностей молодых людей. |
Let's hope new Italy can live and prosper |
Будем надеяться, что новая Италия будет жить и процветать. |
Indeed, Italy boasted the lowest deficit-to-GDP ratio in the eurozone, and the Italian government had no problem refinancing at attractive interest rates. |
Италия вообще хвасталась самым низким соотношением дефицита к ВВП в еврозоне, и у правительства Италии не было проблем с рефинансированием по привлекательным процентным ставкам. |
From this perspective, austerity is the necessary and just penance for reprobates like Greece, Spain, and Italy. |
С данной точки зрения строгая экономия является необходимым и справедливым покаянием для таких «нечестивцев», как Греция, Испания и Италия. |
Andrea Chiesa (born in Milan, Italy on 6 May 1964) is a former Formula One driver from Switzerland. |
Андре́а Кье́за (итал. Andrea Chiesa, 6 мая 1964, Милан, Италия) - швейцарский автогонщик, выступавший в Формуле-1 в 1992 году. |
DeRosa competed professionally in Naples, Italy until a knee injury ended his playing days. |
Играл на профессиональном уровне в Неаполе, Италия, пока из-за травмы колена не был вынужден закончить свою карьеру. |
On May 9, 1936, Italy annexed Ethiopia. |
5 мая итальянцы вступили в Аддис-Абебу, а 9 мая 1936 года Италия объявила об аннексии Эфиопии. |
Conference on human rights in civil service and penal legislation, Syracuse, Italy, 1990. |
Конференция по проблемам прав человека в деятельности государственной службы и в уголовном законодательстве, Сиракузы, Италия, 1990 год. |
The 291 express to Basel, Switzerland and Italy is at platform 8. |
Поезд номер 291, следующий по маршруту Базель, Швейцария, и Италия отправится с 8 пути. |
Italy seen from a Cadillac must be quite something. |
Да. Надо же, Италия, Кадиллак - это что-то. |
The Committee was informed that mission start-up kits would be stored and maintained at Brindisi Airbase in Italy. |
Комитет был проинформирован о том, что комплекты для первоначального этапа миссии будут храниться и обслуживаться на авиационной базе в Бриндизи, Италия. |
With more than 3,000 troops deployed in a total of eight peace-keeping missions, Italy welcomed the decision to take up the matter. |
Предоставив более 3000 военнослужащих для в общей сложности восьми миссий, связанных с деятельностью по поддержанию мира, Италия приветствует решение заняться рассмотрением такого вопроса, как предложение, выдвинутое Новой Зеландией в этих целях. |
It's the very spirit of Italy. |
В нём будет дух Италии. Италия как миф. |
Hassan Fathy Institute of Construction Workers, Rome, Italy |
Институт подготовки строительных работников им. Хассана Фати, Рим, Италия |
Italy firmly believed that the Treaty must acquire a permanent character, thereby further contributing to peace and stability in the world. |
Италия неуклонно верит в то, что Договор должен приобрести постоянный характер, внося тем самым дополнительный вклад в дело мира и стабильности во всем мире. |
At the same time, Italy expects those countries trapped in self-inflicted isolation to engage in a constructive dialogue with the international community. |
В то же время Италия надеется, что страны, которые из-за собственных действий оказались в изоляции, начнут конструктивный диалог с международным сообществом. |
In its support for development, Italy has always demonstrated special sensitivity to joint action with international organizations that fosters the participation of local populations. |
Выступая в поддержку процесса развития, Италия всегда выражала особое понимание в отношении совместных действий с международными организациями, которые поддерживают участие местного населения в различных программах. |
(Ambassador Alessandro Vattani, Italy) |
(Посол Алессандро Ваттани, Италия). |