Mr. Pera (Italy) At this special session of the General Assembly, we are confronted with many an obligation. |
Г-н Пера (Италия) (говорит по-английски): На этой специальной сессии Генеральной Ассамблеи у нас много обязанностей. |
The session was held in Geneva from 22 to 24 March 2004 and was chaired by Mr. Pier Giacomo Bianchi (Italy). |
Настоящая сессия состоялась в Женеве с 22 по 24 марта 2004 года под председательством г-на Пьера Джакомо Бьянки (Италия). |
The Working Group met under the chairmanship of Paolo Cuculi (Italy) and held 10 meetings between 31 March and 14 April 2010. |
Под председательством Паоло Кукули (Италия) Рабочая группа в период с 31 марта по 14 апреля 2010 года провела 10 заседаний. |
Padua, Italy, March 2010 (Ms. Marija Definis-Gojanovic and Mr. Victor Rodriguez Rescia). |
Падуя (Италия), март 2010 года (г-жа Мария Дефинис Гоянович и г-н Виктор Родригес Ресия). |
Italy strongly supported UNIDO's courageous and important initiative in support of green industry and believed that green agro-industry could constitute an important component of its future strategy. |
Италия решительно поддерживает смелую и важную инициативу ЮНИДО в поддержку "зеленой" промышленности и считает, что "зеленая" агропромышленность может стать важным компонентом ее будущей стратегии. |
UNICC has now over 200 staff beyond its Headquarters in Geneva and established offices in New York and Brindisi, Italy. |
В настоящее время МВЦООН имеет более 200 сотрудников за пределами своей штаб-квартире в Женеве, а также создал отделения в Нью-Йорке и в Бриндизи (Италия). |
Ratification: Italy (5 October 2009)1 |
Ратификация: Италия (5 октября 2009 года)1 |
This is a commitment that Italy will reiterate in Brussels on 14 and 15 October at the ministerial meeting of the Friends of Democratic Pakistan. |
Об этой готовности Италия вновь заявит в Брюсселе 14 и 15 октября этого года на встрече на уровне министров Группы друзей демократического Пакистана. |
Italy noted that no specific national legislation for crimes committed by United Nations officials or experts on mission had been introduced after the adoption of resolution 64/110. |
Италия сообщила, что с момента принятия резолюции 64/110 специальных национальных законодательных актов в отношении преступлений, совершаемых должностными лицами или экспертами в командировках Организации Объединенных Наций, не принималось. |
Italy emphasizes that education for sustainable development should be promoted as a key policy tool to foster respect for and understanding of different cultures and embrace contributions from them. |
Италия делает акцент на том, что нужно содействовать просвещению в интересах устойчивого развития как главному инструменту политики, направленной на воспитание уважения к различным культурам и их понимание, а также использование их вклада в общую культуру человечества. |
Over the past 20 years, Italy has consistently supported the various United Nations bodies engaged in promoting common international approaches to fighting organized crime. |
На протяжении последних 20 лет Италия неизменно поддерживает различные органы Организации Объединенных Наций, участвующие в развитии общих международных подходов в борьбе с организованной преступностью. |
The course was held in San Remo, Italy, from 7 to 12 June 2010, and included 22 participants from 13 displacement-affected countries. |
На курсах, которые проходили в Сан-Ремо, Италия, с 7 по 12 июня 2010 года, обучалось 22 участника из 13 стран, затронутых перемещением. |
Finland, Italy, Japan, Norway |
Италия, Норвегия, Финляндия, Япония, |
(Source: Italy, Criminal Code, article 601) |
(Источник: Италия, Уголовный кодекс, статья 601) |
Contributions in local currency terms to regular resources from six OECD/DAC members (France, Germany, Italy, Japan, Spain and Sweden) decreased in 2010. |
Объем взносов в местной валюте в фонд регулярных ресурсов в 2010 году уменьшился у шести государств - членов ОЭСР/КСР (Германия, Испания, Италия, Франция, Швеция и Япония). |
Master Degree on Democracy and Human Rights-Diploma issued by the University of Bologna (Italy) and Sarajevo (BH). |
Степень магистра по специальности демократия и права человека, диплом выдан Университетом Болоньи (Италия) и Сараево (БГ). |
Belgium, Colombia, Germany, Italy, Japan, Niger, Republic of Korea, Sweden. |
Бельгия, Германия, Италия, Колумбия, Нигер, Республика Корея, Швеция, Япония. |
However, Italy believes that the dialogue aimed at further promoting respect for indigenous traditions should be fully coherent with and preserve the integrity of the Single Convention. |
Тем не менее Италия считает, что диалог, направленный на дальнейшее содействие уважению традиций коренного населения, должен в полной мере согласовываться с Единой конвенцией и способствовать сохранению ее цельности. |
They were defeated at the battle of Adowa in 1896 but Italy retained control of the northern part of Ethiopia and created its colony, Eritrea. |
Хотя они и потерпели поражение в битве при Адуа в 1896 году, Италия сохранила контроль над северной частью Эфиопии и создала свою колонию - Эритрею. |
Sixty-sixth session of the Committee on Commodity Problems (Italy, April); |
шестьдесят шестая сессия Комитета по проблемам сырьевых товаров (Италия, апрель); |
Second Vice-Chairperson: Sebastiano Vitali (Italy) |
Второй заместитель Председателя: Себастьяно Витали (Италия) |
Seven of the Parties (France, Hungary, Italy, Lithuania, the Netherlands, Slovakia and Sweden) submitted replies that were either incomplete or less relevant. |
ЗЗ. Семь из перечисленных выше Сторон (Венгрия, Италия, Литва, Нидерланды, Словакия, Франция и Швеция) представили ответы, которые оказались либо неполными, либо менее пригодными для обзора. |
Apart from Latvia, mentioned in paragraph 40, four other Parties increased their PAHs emissions: Cyprus, Denmark, Italy and Sweden. |
Кроме Латвии, о которой упоминалось в пункте 40, еще четыре Стороны увеличили объем выбросов ПАУ: Дания, Италия, Кипр и Швеция. |
Six others indicated that they expected to ratify sometime before the end of 2009 (Austria, Bulgaria, Italy, Serbia, Slovenia and Tajikistan). |
Делегации шести других стран отметили, что они рассчитывают ратифицировать его до конца 2009 года (Австрия, Болгария, Италия, Сербия, Словения и Таджикистан). |
Claudio Gramizzi, Italy (arms) |
Клаудио Грамицци, Италия (вооружение). |