Английский - русский
Перевод слова Italy
Вариант перевода Италия

Примеры в контексте "Italy - Италия"

Примеры: Italy - Италия
The only exceptions are Italy and Portugal (11.2% and 16% respectively). Исключениями являются Италия и Португалия (соответственно 11,2% и 16%).
Five countries provided complete sets of data on oil pipelines employment: Albania, Croatia, Czech Republic, Italy and Latvia. Полные наборы данных по занятости на нефтепроводном транспорте представили пять стран: Албания, Италия, Латвия, Хорватия и Чешская Республика.
It is no secret that Italy regards as its priority the immediate start of negotiations on an FMCT. Ни для кого не секрет, что Италия рассматривает в качестве приоритета немедленное начало переговоров по ДЗПРМ.
Canada, Denmark, Greece, Guatemala, Italy, Japan and Luxembourg subsequently joined the sponsors of the amendment. Впоследствии к числу авторов поправки присоединились: Гватемала, Греция, Дания, Италия, Канада, Люксембург, Япония.
Italy reported that there were two legislative decrees pending concerning the ethics and conduct of public officials. Италия сообщила, что в настоящее время рассматриваются два законодательных декрета по вопросам этики и поведения государственных должностных лиц.
This was particularly important for the European Union, given that Italy and Germany were the main promoters of the draft. Это особенно важно для Европейского союза, поскольку основными инициаторами принятия данного проекта являются Италия и Германия.
Italy had recently signed an agreement to that effect and it was to be hoped that other countries would follow suit. Италия недавно подписала соответствующее соглашение, и хотелось бы надеяться, что ее примеру последуют и другие страны.
The Centre for International Crime Prevention attended the coordination meeting of the network in Courmayeur, Italy. Центр по международному предупреждению преступности принимал участие в работе координационного совещания сети в Курмейёре, Италия.
Italy was aware of its responsibilities, and was in the forefront of development of non-ODS technologies. Италия прекрасно знает о своих обязанностях и всегда находилась на переднем крае развития технологий, не связанных с ОРВ.
The UNICEF Innocenti Research Centre in Florence, Italy, generously hosted the meeting. Проявив большую щедрость, помещения для этого мероприятия предоставил Исследовательский центр ЮНИСЕФ Инноченти, Флоренция, Италия.
From the start of the exercise, Italy thought that the best solution would be to increase the number of non-permanent members only. С самого начала этого процесса Италия полагала, что наилучшим решением было бы только увеличение числа непостоянных членов.
This is consistent with the position Italy has staunchly maintained on the issue of Security Council expansion. Он соответствует той позиции, которой Италия твердо придерживается в отношении вопроса о расширении Совета Безопасности.
In Italy there are good data on vehicle traffic from road toll companies. Италия располагает надежными данными о движении транспорта, предоставляемыми компаниями, взимающими дорожные сборы.
1 Statement of G-7 Finance Ministers and Central Bank Governors, Palermo, Italy, 17 February 2001. 1 Заявление министров финансов и председателей центральных банков стран Группы семи, Палермо, Италия, 17 февраля 2001 года.
Italy has indicated its provisional willingness to host the meeting. Италия заявила о своей предварительной готовности организовать это совещание.
Italy was firmly resolved to improve the living conditions of the Roma. Г-н Морено говорит, что Италия решительно намерена улучшать условия жизни рома.
Furthermore, Italy and Austria also made contributions to the general-purpose programmable segment of the Industrial Development Fund. Кроме того, Италия и Австрия также внесли взносы в программируемый сегмент общего назначения Фонда промышленного развития.
Italy views the information society as an instrument that should enable people to fulfil their potential and realize their aspirations. Италия считает, что информационное общество является инструментом, который должен предоставить людям возможность для реализации своего потенциала и осуществления их надежд.
Definitive signature: France. Countries which have signed and ratified it: Greece, Italy. Окончательное подписание: Франция. Страны, подписавшие и ратифицировавшие Соглашение: Греция, Италия.
The working group will discuss and finalize a report on a package of possible amendments prepared by the Task Force with Italy as lead country. Рабочая группа рассмотрит и завершит подготовку доклада по группе возможных поправок, составленного Целевой группой, работу которой возглавляла Италия.
Italy indicated that since 11 September 2001, it had promptly acted against the terrorist threat. Италия подчеркнула, что в период после 11 сентября 2001 года она предпринимает оперативные меры по борьбе с угрозой терроризма.
Italy welcomes with deep satisfaction the appointment of Mr. Piero Fassino as European Union special envoy for Myanmar. Италия с глубоким удовлетворением приветствует назначение Европейским союзом г-на Пьеро Фассино в качестве специального посланника по Мьянме.
Italy will continue to serve as Vice-Chairman for the period. Италия будет продолжать выполнять функции заместителя Председателя в течение этого периода.
Italy considers that the Protocol should have only one permanent subsidiary body - the Working Group on PRTR. Италия считает, что в рамках Протокола следует создать лишь один постоянный вспомогательный орган - Рабочую группу по РВПЗ.
Italy endorses the ruling by the International Court of Justice on the Srebrenica massacre of July 1995. Италия с удовлетворением отмечает постановление Международного Суда относительно совершенной в июле 1995 года кровавой расправы в Сребренице.