In Afghanistan, Italy is the principle partner working to reform the legal system. |
Италия является главным партнером Афганистана в проведении реформы судебной системы этой страны. |
Italy is also in the process of approving a law that will provide for the establishment of local tourist systems. |
Италия также завершает принятие закона, который обеспечит создание местных туристических систем. |
Italy will continue to support UNESCO's activities for the cause of world heritage with commitment and conviction. |
Италия будет продолжать свою самоотверженную и убежденную поддержку деятельности ЮНЕСКО в интересах мирового наследия. |
Italy had paid all its arrears by the end of 2001. |
Италия погасила всю свою задолженность к концу 2001 года. |
Italy had agreed to set up a sub-centre to address this work. |
Италия решила создать подцентр для работы по данному направлению. |
Italy is committed to efforts to strengthen the Security Council. |
Италия твердо привержена усилиям по укреплению Совета Безопасности. |
To that end, Italy actively promotes the identity of the European Union in the Security Council's work. |
С этой целью Италия активно содействует вовлеченности Европейского союза в работу Совета Безопасности. |
Italy has already offered to host the negotiations and the peace conference. |
Италия уже предложила выступить принимающей стороной переговоров и мирной конференции. |
Italy had reinforced the role of restorative schemes in criminal cases. |
Италия укрепила роль рести-туционных схем в рамках уголовных дел. |
The practical arrangements would be handled by the Regional Environmental Center in Hungary. Italy offered to provide financial support. |
Организационные вопросы будут решаться Региональным экологическим центром в Венгрии. Италия выразила готовность оказать финансовую поддержку. |
Italy suggested the deletion of articles 10, 11 and 20. |
Италия предложила исключить статьи 10, 11 и 20. |
Originals of full powers should be submitted to the Conference Secretariat in Palermo, Italy. |
Оригиналы документов о полномочиях следует представлять Секретариату Конференции в Палермо, Италия. |
The PRESIDENT: Thank you. Italy, you have the floor. |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ: Спасибо. Италия, вам слово. |
The Staff College shall be located in Turin, Italy. |
Колледж персонала находится в Турине, Италия. |
Italy supports the efforts of President Abbas and the legitimate government of Prime Minister Fayyad. |
Италия поддерживает усилия президента Аббаса и законного правительства премьер-министра Файяда. |
In 1997 and 1998 Italy granted a total of 277,000 immigration visas. |
В 1997-1998 годах Италия выдала 277000 иммиграционных виз. |
Italy actively supports the approval of the United Nations protocol on trafficking in immigrants. |
Италия активно поддерживает утверждение протокола Организации Объединенных Наций об обороте иммигрантов. |
He understood that Italy had relaxed the regulations governing censorship of prisoners' correspondence. |
Насколько ему известно, Италия смягчила требования к цензуре переписки заключенных. |
Today, Spain and Italy are at risk of losing market access. |
Сегодня Испания и Италия рискуют потерять доступ к рынкам. |
Only Belgium, Italy, Finland, and Luxemburg lag behind. |
Отстают только Бельгия, Италия, Финляндия и Люксембург. |
In that regard, Italy could serve as an example to other States. |
В этом отношении Италия может служить примером для других государств. |
In Italy's view, neither of these aims is acceptable. |
Италия не считает приемлемой ни одну из этих целей. |
The expert from the Netherlands expressed his disappointment about the present position of Italy. |
Эксперт от Нидерландов выразил разочарование в связи с позицией Италия. |
Italy is one country that is active in the development of protected areas. |
Италия является страной, активно занимающейся созданием охраняемых районов. |
Italy has taken a number of steps to further this objective. |
В этих целях Италия предприняла ряд шагов. |