| It really makes me want to go to italy someday. | Прямо даже захотелось как-нибудь съездить в Италию. |
| Sooner or later, charles must surrender, and leave italy altogether. | Рано или поздно Карл сдастся и оставит Италию в покое. |
| Yes, yes, my new boyfriend is flying me to italy. | Да, да, мой новый друг везет меня в Италию. |
| no one respects italy anymore, and all this is absolutely normal. | Италию больше никто не уважает, и все это кажется нормальным. |
| She went to Italy to study music. | Она поехала в Италию для того, чтобы заниматься музыкой. |
| If we are fortunate even further to Italy... | Если нам повезет, то и дальше - в Италию... |
| Italy or Africa, first at least. | В Италию или Африку, по крайней мере сначала. |
| Italy 23 July - official visit to Milan. | 23 июля - рабочий визит в Италию (Милан). |
| Italy March 1 - official visit to Bari. | 1 марта - официальный визит в Италию (Бари). |
| Cattle and cheese were exported mainly to northern Italy. | Крупный рогатый скот и сыры были основными статьями экспорта и поставлялись в основном в северную Италию. |
| Especially now Mussolini's pulled Italy out. | Особенно теперь, когда Муссолини отозвал Италию из состава. |
| In 340 Constantine II invaded Italy. | В результате в 340 году Константин II вторгся в Италию. |
| Like Chinatown or little ethiopia, and also similar to little Italy. | Он как Чайнатаун, или Маленькая Эфиопия, и еще похож на Маленькую Италию. |
| Went to Italy and not written. | Он уехал в Италию И даже не писал ей. |
| When Cushman returned to Italy, Crow followed. | Когда Кушман поехала в Италию, Эмма Кроу последовала за ней. |
| The arena hosted the 1980 Davis Cup final, where Czechoslovakia defeated Italy. | В 1980 году на арене прошёл финал Кубка Дэвиса, в котором команда Чехословакии победила Италию. |
| You know all Italy but say nothing. | Ты обошёл всю Италию, а ничего не рассказываешь. |
| These projects have been supported by traditional partners, including Canada, Germany, Italy and Japan. | Эти проекты поддерживались традиционными партнерами, включая Канаду, Германию, Италию и Японию. |
| He has gone to Italy to study music. | Он уехал в Италию учиться музыке. |
| It encouraged Italy to promptly adopt the bill on the specific crime of torture. | Она призвала Италию оперативно принять законопроект о преступлении в виде применения пыток. |
| CERD urged Italy to ensure that non-citizens enjoyed equal protection and recognition before the law. | КЛРД призвал Италию гарантировать негражданам равную защиту и признание закона. |
| CEDAW called upon Italy to mainstream the issues of immigrant women and women with disabilities into its employment policies and programmes. | КЛДЖ призвал Италию включить вопросы женщин-иммигранток и женщин-инвалидов в свои политику и программы в сфере занятости. |
| Ukraine encouraged Italy to continue to take steps to protect the human rights of migrants and to establish an independent national human rights institution. | Украина призвала Италию продолжать предпринимать шаги для защиты прав человека мигрантов и создать независимое национальное правозащитное учреждение. |
| The Bolivarian Republic of Venezuela encouraged Italy to adopt the draft legislation concerning the establishment of a national human rights commission based on the Paris Principles. | Боливарианская Республика Венесуэла призвала Италию принять законопроект, касающийся создания национальной комиссии по правам человека на основе Парижских принципов. |
| Jules has always wanted to see Italy, so... | Джулс всегда хотела увидеть Италию, поэтому... |