| Weather Forecast: Digital Cloudiness - Reggia di Caserta, Italy, 2018. | Прогноз погоды: цифровая облачность - Reggia di Caserta, Италия, 2018. |
| In Ryksyvani (Italy) took place European Championships in athletics and swimming among the visually impaired. | В Риксивани (Италия) состоялись чемпионаты Европы по легкой атлетике и плаванию среди инвалидов по зрению. |
| Christmas concert at Teatro della Concordia (Italy). | Рождественский концерт в Театре Согласия (Италия). |
| EARMA was founded in Genova, Italy, in January 1995 to promote the effectiveness of European research. | EARMA была основана в Генуе, Италия, в январе 1995 года для повышения эффективности европейских научных исследований. |
| In 1973, Argentina and Italy signed an Agreement on dual citizenship. | В 1973 году Аргентина и Италия подписали соглашение о двойном гражданстве. |
| This was followed by "the familiar lament that Italy was a prisoner in the Mediterranean". | Затем последовала «знаменитая жалоба, что Италия является пленницей Средиземного моря». |
| In 1962, shortly after the start of her professional career, she won her first international contest at Saint-Vincent, Italy. | В 1962 году, вскоре после начала своей профессиональной карьеры, выиграла свой первый международный конкурс в Сен-Венсане, Италия. |
| Ukrainian foreign passport November 18, 2008 (Milan, Italy). | Украинский загранпаспорт» 18 ноября 2008 года (Милан, Италия). |
| However, Italy would never regain its strong hold on textiles. | Однако, Италия никогда не вернула столь сильной позиции в текстильной отрасли. |
| On 22 June 2009, Perri was sworn in as mayor of Cremona, Italy. | 22 июня 2009 года, Перри был приведен к присяге в качестве мэра Кремона, Италия. |
| Italy officially granted autonomy after the war, but gradually occupied the region. | После окончании войны Италия официально предоставила ей автономию, но постепенно оккупировала этот регион. |
| Italy, although tied to Germany, remained neutral and then joined the Allies in 1915. | Италия, хотя и была связана с Германией, оставалась нейтральной, а затем присоединилась к союзникам в 1915 году. |
| Like its predecessor, the 780 was designed and built by Carrozzeria Bertone in Turin, Italy. | Как и его предшественник, 780 была спроектирована и выпускалась компанией Bertone в Турине, Италия. |
| Italy formally renounced its claim upon the territory in the same year. | В том же году Италия официально отказалась от претензий на эту территорию. |
| These five countries were joined by Italy and they all signed the Treaty of Paris on 23 July 1952. | К этим странам присоединилась Италия, и все они подписали 23 июля 1952 года Парижский договор. |
| The raids followed the bombing of Palazzo Marino in Milan, Italy on April 25, 1997. | Рейды последовали после взрыва Палаццо Марино в Милане, Италия 25 апреля, 1997. |
| Three days later, Italy declared war on Austria, starting military operations on 23 June. | Через три дня Италия объявила войну Австрии, начав военные действия с 23 июня. |
| Vittorio Mussolini was born in Milan, Lombardy, Kingdom of Italy (Regno d'Italia). | Витторио Муссолини родился в Милане, Ломбардия, Королевство Италия (Regno d'Italia). |
| Before that Italy was politically divided in several kingdoms, ducates and other small states. | До этого момента Италия была политически разделена на несколько королевств и малых государств. |
| In September 2010 the International Academy of Business signed the Magna Charta Universitatum in Bologna (Italy). | В сентябре 2010 года Международная академия бизнеса подписала в Болонье (Италия) Великую хартию университетов. |
| Before World War I Italy and Austria-Hungary had been instrumental in the creation of an independent Albanian state. | Перед Первой мировой войной Италия и Австро-Венгрия сыграли важную роль в создании независимого албанского государства. |
| In 1924, Italy upgraded its diplomatic legation in Buenos Aires to an embassy. | В 1924 году Италия повысила своё дипломатическое представительство в Буэнос-Айресе до уровня посольства. |
| Shimon Samuels, the leader of the Simon Wiesenthal Center said that with this ruling, Italy was permitting crimes against humanity. | Лидер Центра Симона Визенталя Шимон Сэмюэлс заявил, что этим приговором Италия одобрила преступления против человечности. |
| Perini Navi is an Italian shipyard based in Viareggio, Italy. | Perini Navi - итальянская верфь, базирующаяся в Виареджио, Италия. |
| Those who could afford went to study to other European countries like Austria, Germany, Italy and Czechoslovakia. | Те, кто мог себе позволить, учились в других европейских странах, таких как Австрия, Германия, Италия и Чехословакия. |