Английский - русский
Перевод слова Italy
Вариант перевода Италия

Примеры в контексте "Italy - Италия"

Примеры: Italy - Италия
The international conference on organized crime in art and antiquities was held in Courmayeur, Italy, from 12 to 14 December. Международная конференция по проблеме организованной преступности в сфере искусства и антиквариата была проведена 12-14 декабря в Курмайоре, Италия.
Mr. Stenta (Italy) said that a distinction should be made between legal rights and legal capacity. Г-н Стента (Италия) говорит, что необходимо проводить различие между законными правами и правоспособностью.
He replaces Lamberto Zannier (Italy), who completed his assignment on 30 June 2011. Он заменит Ламберто Занньера (Италия), который завершил свою деятельность на этом посту 30 июня 2011 года.
Italy and the African Union are working on the payment of stipends for the remaining 3,274 National Security Force troops. Италия и страны Африканского союза занимаются вопросами выплаты стипендий оставшимся 3274 военнослужащим сомалийских национальных сил безопасности.
Italy and the United States of America provided funding in February to resolve the outstanding backlog of stipend payments. В феврале Италия и Соединенные Штаты Америки предоставили финансовые средства для выплаты задолженности в выплате окладов военнослужащих.
Italy announced that further work would be completed by July 2012 to update emission estimations for the transport sector. Италия сообщила, что к июлю 2012 года будет завершена дополнительная работа по обновлению оценок выбросов на транспорте.
Italy and Poland suggested that provisions would be included in bilateral or multilateral agreements. Италия и Польша предложили включить соответствующие положения в двусторонние или многосторонние соглашения.
Comments may be submitted in written and/or oral form (e.g., Italy, Kazakhstan, Sweden). Комментарии могут предоставляться в письменном виде и/или устно (например, Италия, Казахстан, Швеция).
Italy stated that Eritrea had been open to the suggestions and recommendations put forward during the interactive dialogue. Италия отметила открытость Эритреи по отношению к предложениям и рекомендациям, высказанным в ходе интерактивного диалога.
Italy also looked forward to a more positive working environment for civil society and non-governmental organizations. Италия также выразила надежду, что в стране будут созданы более благоприятные условия для работы гражданского общества и неправительственных организаций.
Italy welcomed the issuance of a standing invitation to international human rights mechanisms and the willingness to host an office of OHCHR. Италия приветствовала направление постоянного приглашения международным механизмам по правам человека и готовность Гондураса принять у себя отделение УВКПЧ.
Italy noted with appreciation the Government's efforts to fight economic, social, gender and ethnic discrimination. Италия с удовлетворением отметила усилия правительства по борьбе с экономической, социальной, гендерной и этнической дискриминацией.
Italy commended Lebanon for undertaking measures to improve the human rights situation despite prolonged political instability. Италия одобрила принятие Ливаном мер по улучшению положения в области прав человека, невзирая на длительную политическую нестабильность.
Italy touched on the prevalence of domestic violence and alleged forced sterilizations of women affected by HIV/AIDS in public hospitals. Италия коснулась вопроса о распространенности бытового насилия и о предполагаемой принудительной стерилизации женщин, инфицированных ВИЧ/больных СПИДом, в государственных больницах.
Italy noted the improvements in the health, water and education sectors, although serious challenges remained. Италия отметила улучшения, достигнутые в области здравоохранения, водоснабжения и образования, хотя сохраняются серьезные проблемы.
Italy expressed the hope that the National Human Rights Commission will soon begin functioning. Италия выразила надежду на то, что Национальная комиссия по правам человека вскоре начнет функционировать.
Italy pointed to reports of human rights violations by the police in relation to arrests and detention. Италия указала на сообщения о нарушениях прав человека полицией в связи с арестами и задержаниями.
Italy welcomed the abolition of death penalty and establishment of its National Plan of Action on Women Peace and Security. Италия приветствовала отмену смертной казни и принятие в стране национального плана действий в интересах женщин, мира и безопасности.
Italy commended Saint Lucia for the de facto abolitionist position of death penalty. Италия отдала должное Сент-Люсии за фактически аболиционистскую позицию в отношении смертной казни.
Italy noted that women continue to face disadvantages and unequal situations in public and private life. Италия отметила, что женщины по-прежнему находятся в неблагоприятном и неравном положении в общественной и частной жизни.
Italy noted that no executions had been carried out in Oman since 2001. Италия отметила, что в Омане с 2001 года не приводились в исполнение смертные приговоры.
Italy noted the important steps taken for consolidating peace and enhancing political pluralism and the launching of reforms. Италия отметила важные шаги по консолидации мира и усилению политического плюрализма, а также начало осуществления реформ.
Italy noted that Greece had adopted legislative measures and policies to promote gender equality and fight against discrimination of women. Италия отметила, что Греция приняла законодательные меры и стратегии для обеспечения гендерного равенства и борьбы с дискриминацией женщин.
Italy welcomed the developments based on the CPA. Италия приветствовала меры, принимаемые на основании ВМС.
Italy believed that future general and presidential elections should be well prepared with adequate guarantees of legality and transparency. Италия выразила мнение, что предстоящие всеобщие и президентские выборы должны быть хорошо подготовлены и сопровождались адекватными гарантиями легитимности и транспарентности.