The small Navy of the Independent State of Croatia was limited by a special treaty with Fascist Italy. |
Небольшой флот был ограничен специальным договором с фашистской Италией. |
Ukraine commended Italy for its ratification of OP-CAT and its cooperation with OHCHR. |
Украина положительно оценила ратификацию Италией ФП-КПП и ее сотрудничество с УВКПЧ. |
Establishing a procedure to determine refugee status would prove problematic owing to the lack of border control between Italy and San Marino. |
Введение процедуры определения статуса беженца может оказаться проблематичным из-за отсутствия пограничного контроля между Италией и Сан-Марино. |
Well look, with Italy you think of pizza, or pasta. |
Смотрите, с Италией мы ассоциируем пиццу и пасту. |
A similar project was launched by Italy in the Ferghana Valley in Central Asia. |
Аналогичный проект был развернут Италией в Ферганской долине в Центральной Азии. |
The Netherlands fully associates itself with the statement made by Italy. |
Нидерланды полностью присоединяются к заявлению, сделанному Италией. |
The Tribunal signed agreements on enforcement of sentences with France, Italy and Sweden. |
Трибунал подписал соглашения об исполнении приговоров с Италией, Францией и Швецией. |
For technical reasons, today's draft resolution is being presented only by Italy and Romania. |
По техническим причинам, обсуждаемый сегодня проект резолюции представляется только Италией и Румынией. |
The Austrian tenancy was briefly interrupted by Napoleon, who used the palazzo during his period of control over Italy. |
Австрийская аренда была ненадолго прервана Наполеоном, пользовавшегося дворцом в период своего контроля над Италией. |
So Hannibal has established the control over Northern Italy. |
Так Ганнибал установил контроль над Северной Италией. |
It is close to the borders with both Italy and Slovenia. |
Находится близ границ с Италией и Словенией. |
On April 12, the Albanian parliament voted to unite the country with Italy. |
12 апреля правительство Албании оформило унию с Италией. |
As of 2014, the development of Block 1NT is being funded by France and Italy. |
На 2014 год разработка блока 1NT финансируется Францией и Италией. |
Albania's new government campaigned to end Italy's occupation of the country and encouraged peasants to harass Italian forces. |
Новое правительство Албании начало кампанию по прекращению оккупации страны Италией и призвало крестьян преследовать итальянские войска. |
Spanish control of Italy would last until the early eighteenth century. |
Испанский контроль над Италией продолжался до начала XVIII столетия. |
The objective of the bombing was the station, an important centre of transit between France and Italy. |
Целью являлся вокзал - важный железнодорожный пост между Францией и Италией. |
Germany's position was supported by Italy and Denmark. |
Новая граница была гарантирована Германией и Италией. |
Together with Italy, it had introduced a draft resolution which had been approved by the Executive Board of UNESCO. |
Вместе с Италией они представили проект резолюции, который был одобрен Исполнительным советом ЮНЕСКО. |
We are trying to activate an existing agreement with Italy. |
Мы пытаемся активизировать существующее соглашение с Италией. |
Other proposals have been made by Canada, France, Italy and Japan. |
Другие предложения были выдвинуты Италией, Канадой, Францией и Японией. |
Footnote 10 containing the reservation of Italy and Spain on this subject was deleted. |
Была исключена сноска 10, содержащая внесенную Италией и Испанией оговорку. |
The paper from Eurostat was written in collaboration with Italy. |
Документ Евростата был подготовлен в сотрудничестве с Италией. |
This agreement with Italy is a very positive one. |
Это соглашение с Италией весьма позитивно. |
An overall sum of €720 million will be allocated by Italy for those two projects. |
Под эти два проекта Италией будет ассигновано в общей сложности 720 миллионов евро. |
It recognized the progress made in Italy to further reduce its VOC emissions. |
Он признал прогресс, достигнутый Италией по дальнейшему сокращению выбросов ЛОС. |