| The United States and Italy have proposed a Global Peace Operations Initiative. | Соединенные Штаты Америки и Италия предложили Инициативу глобальных миротворческих операций. |
| Italy and the United Kingdom also noted the use of the telephone. | Италия и Соединенное Королевство также отметили использование телефона. |
| The two Countries involved in the project are Italy and Croatia. | В проекте участвуют две страны: Италия и Хорватия. |
| Italy was encouraged by the main parties' commitment to take steps towards the establishment of a prosperous and democratic Sierra Leone. | Италия воодушевлена обязательством основных партий предпринять шаги на пути к созданию процветающей и демократической Сьерра-Леоне. |
| The meeting took place in Bellagio, Italy. | Совещание прошло в Белладжио, Италия. |
| Italy presented the results of their studies on the accuracy of census data at NUTS 2 level. | Италия представила результаты своих исследований по точности переписных данных уровня 2 КТЕС. |
| Italy had been a consistently strong supporter of the regional programme for Latin America and the Caribbean, which deserved additional support. | Италия всегда решительно поддерживала региональную программу для Латинской Америки и Карибского бассейна, которая заслуживает дополнительной поддержки. |
| The Czech Republic and Italy referred to the legislation of both Parties concerned. | Италия и Чешская Республика руководствуются положениями законодательства обеих заинтересованных Сторон. |
| Italy welcomed Ethiopia's acceptance of most recommendations, and had noted the explanations given. | Италия приветствовала принятие Эфиопией большинства рекомендаций и приняла к сведению представленные разъяснения. |
| Italy encouraged Georgia to continue reforms as well as its work with civil society. | Италия призвала Грузию продолжать реформы и сотрудничество с гражданским обществом. |
| Italy commended Austria's cooperative approach with civil society and expressed its appreciation for the outstanding quality of relations between the two countries. | Италия высоко оценила сотрудничество Австрии с гражданским обществом и выразила признательность за высочайшее качество отношений между двумя странами. |
| Italy welcomed Aung San Suu Kyi's liberation and took note of the elections. | Италия приветствовала освобождение Аунг Сан Су Чжи и отметила состоявшиеся выборы. |
| Italy expressed its support for the statement of the European Union and its interest in the interventions by Switzerland and Brazil. | Италия выразила поддержку позиции Европейского союза и его интереса к выступлениям Швейцарии и Бразилии. |
| At the regional level, Italy has ratified several human rights treaties. | На региональном уровне Италия ратифицировала несколько договоров по правам человека. |
| In accordance with General Assembly resolution 60/251, Italy hereby presents a set of voluntary pledges and commitments in the field of human rights. | В соответствии с резолюцией 60/251 Генеральной Ассамблеи Италия настоящим представляет набор добровольных обязательств и обещаний в области прав человека. |
| Italy is currently Vice-President of the bureau of the Commission on the Status of Women. | В настоящее время Италия является вице-председателем бюро Комиссии по положению женщин. |
| Italy attaches the utmost priority to the rights of the child. | Италия придает важнейшее значение вопросу о правах ребенка. |
| At the international level, Italy continues to participate in the activities of the Mountain Partnership and provides financial support to its secretariat. | На международном уровне Италия продолжает участвовать в деятельности Горного партнерства и оказывает финансовую поддержку его секретариату. |
| In today's global economic and financial climate, Italy is experiencing a particularly challenging situation that is significantly reducing its fiscal capacity. | В современной глобальной экономической и финансовой обстановке Италия переживает особые трудности, которые значительно ослабляют ее финансовый потенциал. |
| Italy and Saudi Arabia had also recently submitted instruments of ratification. | Италия и Саудовская Аравия также недавно представили ратификационные грамоты. |
| Italy is ready to do its part in this effort. | Италия готова играть свою роль в этих усилиях. |
| Norway, Sweden, Spain and Italy recommended the abolition of capital punishment. | Норвегия, Швеция, Испания и Италия рекомендовали отменить смертную казнь. |
| Italy accorded particular attention to the autochthonous Italian minority in Slovenia and the preservation of their rights. | Италия уделяет особое внимание положению автохтонного итальянского меньшинства в Словении и охране его прав. |
| Therefore Italy deems that there is no need to adopt a specific supplementary law. | Поэтому Италия считает, что нет необходимости принимать отдельный дополнительный закон. |
| Italy will continue to be committed to the sustainable development of SIDs. | Италия и впредь будет привержена делу устойчивого развития МОСТРАГ. |