The United States and Italy have proposed a Global Peace Operations Initiative. |
Соединенные Штаты Америки и Италия предложили Инициативу глобальных миротворческих операций. |
Italy and the United Kingdom also noted the use of the telephone. |
Италия и Соединенное Королевство также отметили использование телефона. |
The two Countries involved in the project are Italy and Croatia. |
В проекте участвуют две страны: Италия и Хорватия. |
Italy was encouraged by the main parties' commitment to take steps towards the establishment of a prosperous and democratic Sierra Leone. |
Италия воодушевлена обязательством основных партий предпринять шаги на пути к созданию процветающей и демократической Сьерра-Леоне. |
The meeting took place in Bellagio, Italy. |
Совещание прошло в Белладжио, Италия. |
Italy presented the results of their studies on the accuracy of census data at NUTS 2 level. |
Италия представила результаты своих исследований по точности переписных данных уровня 2 КТЕС. |
Italy had been a consistently strong supporter of the regional programme for Latin America and the Caribbean, which deserved additional support. |
Италия всегда решительно поддерживала региональную программу для Латинской Америки и Карибского бассейна, которая заслуживает дополнительной поддержки. |
The Czech Republic and Italy referred to the legislation of both Parties concerned. |
Италия и Чешская Республика руководствуются положениями законодательства обеих заинтересованных Сторон. |
Italy welcomed Ethiopia's acceptance of most recommendations, and had noted the explanations given. |
Италия приветствовала принятие Эфиопией большинства рекомендаций и приняла к сведению представленные разъяснения. |
Italy encouraged Georgia to continue reforms as well as its work with civil society. |
Италия призвала Грузию продолжать реформы и сотрудничество с гражданским обществом. |
Italy commended Austria's cooperative approach with civil society and expressed its appreciation for the outstanding quality of relations between the two countries. |
Италия высоко оценила сотрудничество Австрии с гражданским обществом и выразила признательность за высочайшее качество отношений между двумя странами. |
Italy welcomed Aung San Suu Kyi's liberation and took note of the elections. |
Италия приветствовала освобождение Аунг Сан Су Чжи и отметила состоявшиеся выборы. |
Italy expressed its support for the statement of the European Union and its interest in the interventions by Switzerland and Brazil. |
Италия выразила поддержку позиции Европейского союза и его интереса к выступлениям Швейцарии и Бразилии. |
At the regional level, Italy has ratified several human rights treaties. |
На региональном уровне Италия ратифицировала несколько договоров по правам человека. |
In accordance with General Assembly resolution 60/251, Italy hereby presents a set of voluntary pledges and commitments in the field of human rights. |
В соответствии с резолюцией 60/251 Генеральной Ассамблеи Италия настоящим представляет набор добровольных обязательств и обещаний в области прав человека. |
Italy is currently Vice-President of the bureau of the Commission on the Status of Women. |
В настоящее время Италия является вице-председателем бюро Комиссии по положению женщин. |
Italy attaches the utmost priority to the rights of the child. |
Италия придает важнейшее значение вопросу о правах ребенка. |
At the international level, Italy continues to participate in the activities of the Mountain Partnership and provides financial support to its secretariat. |
На международном уровне Италия продолжает участвовать в деятельности Горного партнерства и оказывает финансовую поддержку его секретариату. |
In today's global economic and financial climate, Italy is experiencing a particularly challenging situation that is significantly reducing its fiscal capacity. |
В современной глобальной экономической и финансовой обстановке Италия переживает особые трудности, которые значительно ослабляют ее финансовый потенциал. |
Italy and Saudi Arabia had also recently submitted instruments of ratification. |
Италия и Саудовская Аравия также недавно представили ратификационные грамоты. |
Italy is ready to do its part in this effort. |
Италия готова играть свою роль в этих усилиях. |
Norway, Sweden, Spain and Italy recommended the abolition of capital punishment. |
Норвегия, Швеция, Испания и Италия рекомендовали отменить смертную казнь. |
Italy accorded particular attention to the autochthonous Italian minority in Slovenia and the preservation of their rights. |
Италия уделяет особое внимание положению автохтонного итальянского меньшинства в Словении и охране его прав. |
Therefore Italy deems that there is no need to adopt a specific supplementary law. |
Поэтому Италия считает, что нет необходимости принимать отдельный дополнительный закон. |
Italy will continue to be committed to the sustainable development of SIDs. |
Италия и впредь будет привержена делу устойчивого развития МОСТРАГ. |