Английский - русский
Перевод слова Italy
Вариант перевода Италия

Примеры в контексте "Italy - Италия"

Примеры: Italy - Италия
The Secretariat also clarified that only certain equipment/stores were available for immediate deployment at the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy. Секретариат также уточнил, что на Базе материально-технического снабжения в Бриндизи, Италия, имеются только отдельные виды имущества/материальных запасов, готовые к незамедлительному развертыванию.
Apply and provide follow-up to plans to eradicate child labour (Italy). З. осуществлять планы по искоренению детского труда и обеспечить последующие меры в связи с этими планами (Италия);
Overseas Territories (France and Italy) заморских территориях (Франция и Италия)
To establish an organic legal framework for eliminating gender-based discrimination and promoting gender equality (Italy); Обеспечить органическую нормативную базу для ликвидации дискриминации по признаку пола и поощрения равенства мужчин и женщин (Италия).
Italy wanted to know whether Pakistan intended to reduce the scope of offences for which the death penalty is provided and impose a moratorium. Италия хотела бы узнать, намерен ли Пакистан сократить перечень преступлений, за совершение которых предусмотрена смертная казнь, а также ввести мораторий на смертную казнь.
Italy highlighted the value of all recommendations, whether they are accepted or not, and their usefulness for an open and transparent process, even when they represent different positions. Италия особо отметила важность всех рекомендаций, независимо от того, принимаются они или нет, а также их значимость для открытого и транспарентного процесса, даже в том случае, если эти рекомендации отражают разные позиции.
Italy and Sweden supported a comprehensive approach, provided that the optional protocol allowed States a wide margin of appreciation to determine freely the best use of their resources. Италия и Швеция поддержали всеобъемлющий подход при том условии, что факультативный протокол будет давать государствам широкие дискреционные полномочия, позволяющие свободно определять оптимальное использование своих ресурсов.
Legal consultation to the Institute of Higher Studies in Criminal Science in Syracusa, Italy Предоставление юридических консультаций Институту высших исследований в области криминалистики в Сиракузе, Италия.
20022003 Senior Research Officer (Child Rights), UNICEF Innocenti Research Centre, Florence, Italy Старший научный сотрудник (по правам ребенка) в Исследовательском центре ЮНИСЕФ "Инноченти", Флоренция, Италия
Together with a significant group of countries, Italy has, for three years now, been a promoter of the Uniting for Consensus idea. Италия вместе с большой группой стран вот уже в течение трех лет является поборником идеи «Единство в интересах консенсуса».
In the last few years Italy has become a resettlement country and is dealing with this issue with the main relevant UN bodies and competent international organisations. В течение нескольких последних лет Италия стала страной переселения и занимается решением этой проблемы вместе с основными соответствующими органами Организации Объединенных Наций и компетентными международными организациями.
Italy is fully aware of the tragedies occurring in the Mediterranean Sea, where countries on both Northern and Southern shore are facing unprecedented challenges. Италия полностью осведомлена о трагедиях, происходящих в Средиземном море, где страны, расположенные на его северных и южных берегах, сталкиваются с беспрецедентными вызовами.
Nevertheless, Italy is aware that improvements are still required with respect to other issues, in particular in fragile states and post-conflict situations. Тем не менее Италия понимает, что еще требуется добиться улучшения положения в ряде других областей, в особенности если речь идет о нестабильных условиях и постконфликтных ситуациях.
The Working Group on Arbitrary Detention noted that Italy linked public security and immigration control and declared both to be an emergency requiring extraordinary measures. Как отметила Рабочая группа по произвольным задержаниям, Италия рассматривает общественную безопасность и иммиграционный контроль как взаимосвязанные сферы и объявила, что в обеих из этих сфер сложилась чрезвычайная ситуация, требующая принятия чрезвычайных мер.
Italy is a party to the Comprehensive Test-Ban Treaty and is eager to see its formal entry into force as soon as possible. Италия является стороной Договора о всеобъемлющем запрещении испытаний и жаждет как можно скорее увидеть его официальное вступление в силу.
Italy stated that the review process is a useful opportunity for Tuvalu to directly experience the functioning of the international human rights system. Италия заявила о том, что процесс обзора дает Тувалу полезную возможность непосредственно проверить на себе функционирование международной системы в области прав человека.
Italy welcomed the National Integration Plan and asked about measures taken to promote integration. Италия приветствовала Национальный план интеграции и задала вопрос о принимаемых мерах по поощрению интеграции.
Italy expressed concern about children's rights and asked about measures taken, including in particular on protecting girls from early and forced marriages. Италия выразила озабоченность по поводу прав детей и просила сообщить о принимаемых мерах, в частности с целью защиты девочек от ранних и принудительных браков.
Italy recommended adopting further measures aimed at improving media freedom and protecting the working conditions of journalists and human rights defenders in the country. Италия рекомендовала принять дальнейшие меры, нацеленные на улучшение состояния свободы средств массовой информации и на защиту условий работы журналистов и правозащитников в стране.
Eliminate any discriminatory norms against women from its legislation (Italy); исключить из своего законодательства все дискриминационные в отношении женщин нормы (Италия);
Italy commended the de facto moratorium on executions and recommended that the Congo (b) consider the complete abolition of capital punishment in its internal legislation. Италия выразила свое удовлетворение в связи с фактическим мораторием на смертную казнь и рекомендовала Конго Ь) рассмотреть вопрос о полной отмене смертной казни в своем национальном законодательстве.
Italy: Modena District Court - Carpi Division Италия: Суд Модены - Региональное отделение Карпи
Statements and/or drafting proposals on paragraph 106 were made by France, Algeria, Cuba, Belgium, Nigeria, Italy, South Africa and Angola. С заявлениями и/или редакционными предложениями по пункту 106 выступили Франция, Алжир, Куба, Бельгия, Нигерия, Италия, Южная Африка и Ангола.
Moreover, since 2003, Italy has invested about $80 million in research for a vaccine against HIV/AIDS. Более того, с 2003 года Италия инвестировала около 80 млн. долл. США в исследования по поиску вакцины от ВИЧ/СПИДа.
The National Experts group is chaired by Statistics Canada and a bureau which currently includes Belgium, Finland, Italy, Japan and the United States of America. Председателем Группы национальных экспертов является Статистическое управление Канады, которому оказывает помощь бюро, в состав которого в настоящее время входят Бельгия, Италия, Соединенные Штаты Америки, Финляндия и Япония.