Английский - русский
Перевод слова Italy
Вариант перевода Италия

Примеры в контексте "Italy - Италия"

Примеры: Italy - Италия
Mr. MAZZONI (Italy) thought that either article 18 should be deleted or the concerns of the representative of Thailand should be accommodated. Г-н МАЦЦОНИ (Италия) считает, что следует либо исключить статью 18, либо снять опасения представителя Таиланда.
Mr. MAZZONI (Italy) said that the representative of the United States of America had questioned whether a general rule could be drafted to enable a court to correct mistakes. Г-н МАЦЦОНИ (Италия) говорит, что представитель Соединенных Штатов Америки интересовался, можно ли разработать общую норму, позволяющую суду исправлять ошибки.
Mr. MAZZONI (Italy) said that, if the Commission did not adopt the course proposed by the representative of Mexico, it would be important to retain both terms. Г-н МАЦЦОНИ (Италия) говорит, что если Комиссия не последует по пути, предложенному представителем Мексики, то важно будет сохранить оба термина.
Mr. MAZZONI (Italy) said that he supported the proposed footnote, for the reasons expressed by the observer for Morocco and the representative of Mexico. Г-н МАЦЦОНИ (Италия) говорит, что он поддерживает предлагаемую сноску по причинам, о которых говорили наблюдатель от Марокко и представитель Мексики.
In the negotiations, Italy had aimed high from the start, taking into account the expectations of the public, but had also borne in mind the need to seek acceptable compromises on the various issues involved. В рамках переговоров Италия с самого начала стремилась к достижению высоких целей с учетом ожиданий общественности, но при этом принимала также во внимание необходимость обеспечения приемлемых компромиссов по различным соответствующим вопросам.
Mr. POLITI (Italy) said that he attached great importance to the inclusion within the jurisdiction of the Court of serious offences committed in both international and non-international armed conflict. Г-н ПОЛИТИ (Италия) говорит, что он придает большое значение включению в юрисдикцию Суда серьезных нарушений, совершаемых как в международных, так и немеждународных вооруженных конфликтах.
Mr. Brauzzi (Italy) wondered what the "third way" could suggest in terms of combining ownership of development with global cooperation in the context of the United Nations. Г-н БРАУЦЦИ (Италия) интересуется, что может предложить "третий путь" в плане сочетания ответственности за развитие с глобальным сотрудничеством в контексте Организации Объединенных Наций.
(c) Italy has seconded a Junior Professional Officer (JPO) to the Secretariat. с) Италия откомандировала в секретариат младшего сотрудника категории специалистов (МСС);
Countries which have contributed funding, through UNSO, during this period, include: Australia, Norway, Netherlands, Luxembourg, Denmark, Switzerland, France, Portugal, Italy, etc. В этот период средства через ЮНСО предоставили следующие страны: Австралия, Норвегия, Нидерланды, Люксембург, Дания, Швейцария, Франция, Португалия, Италия и другие.
As a bilateral donor and through the European Union's assistance efforts, Italy has been among the main contributors in efforts to relieve the terrible suffering of the civilian population. В качестве двустороннего донора и участника деятельности ЕС по оказанию помощи Италия занимает ведущее место в усилиях, направленных на то, чтобы облегчить невыносимые страдания гражданского населения.
Italy also reported that it had approved on 23 April 1997 a plan to rationalize and convert the fishing sector through a plan funded by the European Union. Италия сообщила также, что 23 апреля 1997 года она утвердила план рационализации и конверсии рыболовного сектора в рамках плана, финансируемого Европейским союзом.
Italy has informed the Secretary-General that a draft regulation of the European Union was being prepared on the use of appropriate equipment for each type of fish, and once approved would be binding. Италия сообщила Генеральному секретарю, что в Европейском союзе готовится проект регламента об использовании соответствующего оборудования для каждого типа рыб, который после его принятия станет обязательным к исполнению.
A project on Romany children and the juvenile justice system, which will include Italy, France and Hungary, is expected to be completed in 1997. В 1997 году предполагается завершить проект по детям-цыганам и системе правосудия в отношении несовершеннолетних, участие в котором примут Венгрия, Италия и Франция.
The informal meeting on the question of the elaboration of an international convention against organized transnational crime, held at Palermo, Italy, from 6 to 8 April 1997, agreed on the conclusions presented below. Неофициальное совещание по вопросу о разработке международной конвенции против организованной транснациональной преступности, проходившее в Палермо, Италия, 6-8 апреля 1997 года, приняло выводы, приводимые ниже.
South Africa, Italy, Spain and Panama stated that the author's identity would be not be revealed without the person's prior or express consent. Южная Африка, Италия, Испания и Панама заявили, что личность автора не будет раскрыта без предварительного и положительно выраженного согласия этого лица.
Italy noted that if it were necessary to carry out an inquiry the Committee should have the same powers as a rapporteur in the area of human rights. Италия отметила, что, если налицо необходимость провести расследование, Комитет должен располагать теми же полномочиями, что и Докладчик по вопросам прав человека.
(b) Europe (Italy, Germany, Netherlands and Denmark); Ь) Европа (Италия, Германия, Нидерланды и Дания);
A number of countries, namely Austria, Finland, Italy, Norway and Sweden, have entered into agreements with the Tribunal for the enforcement of sentences. Ряд стран, а именно: Австрия, Италия, Норвегия, Финляндия, и Швеция, заключили с Трибуналом соглашения об исполнении наказаний.
(a) International Institute of Higher Studies in Criminal Sciences, Seracusa, Italy; а) Международный институт высших исследований в области криминалистики, Сиракуза, Италия;
This is why Italy has proposed a new EU "Plan for the Mediterranean" aimed at supporting the transition process and building upon existing institutional and financial tools to provide the region with additional resources. Поэтому Италия предложила новый "План ЕС для Средиземноморья", направленный на поддержку переходного процесса и применение существующих институциональных и финансовых инструментов для обеспечения региона дополнительными ресурсами.
The UN/ECE Work session on Statistical Output for Dissemination to Information Media was held in Perugia, Italy from 25 - 27 May 1999 at the invitation of the Italian National Statistical Institute (ISTAT). По приглашению национального статистического института Италии (ИСТАТ) в Перудже, Италия, 25-27 мая 1999 года состоялась Рабочая сессия ЕЭК ООН по распространению статистических данных через средства массовой информации.
Did Italy publicize the periodic reports which it submitted to the Committee and the Committee's concluding observations? Публикует ли Италия периодические доклады, которые она представляет Комитету и его заключительные замечания?
In that regard, the problem of the Kurdish immigrants had been suddenly aggravated by the arrest of the leader of the Kurdistan Workers' Party (PKK), but Italy was doing its best to make a humane response to that crisis. В связи с тем, что в результате ареста руководителя Курдской рабочей партии, внезапно обострилась проблема курдских иммигрантов, но Италия делает все возможное для того, чтобы гуманно отреагировать на этот кризис.
Mr. Fulci (Italy) said that he wished to honour the presence on the podium of the new Executive Director of the Office for Drug Control and Crime Prevention. Г-н ФУЛЬЧИ (Италия) говорит, что он приветствует присутствие на трибуне нового Директора-исполнителя Управления по контролю над наркотическими средствами и предупреждению преступности.
The best contribution that Italy had made to the fight against drugs and organized crime was lending the talent and experience of Mr. Arlacchi, a leading expert in that field. Способности и опыт г-на Арлакки, ведущего эксперта в этой области, являются наиболее ценным вкладом, который Италия внесла в борьбу против наркотических средств и организованной преступности.