Английский - русский
Перевод слова Italy
Вариант перевода Италия

Примеры в контексте "Italy - Италия"

Примеры: Italy - Италия
In order to counter criminal organizations exploiting illegal migration, Italy undertook initiatives aimed at co-operating with Libya, a Country from which a massive flow of illegal migrants reach Italy coastlines. В целях борьбы с деятельностью преступных организаций, эксплуатирующих незаконную миграцию, Италия проявила инициативу, направленную на сотрудничество с Ливией страной происхождения массового потока незаконных мигрантов в прибрежные районы Италии.
IFHP Summer School Italy: 29 August-11 September, Sabaudia, Italy Летняя школа Федерации в Италии: 29 августа - 11 сентября, Сабодиа, Италия
ICG accepted the invitation of Italy and the European Community to jointly host its Fifth Meeting in Turin, Italy, from 18 to 22 October 2010. МКГ принял совместное предложение Италии и Европейского сообщества принять у себя четвертое совещание МКГ в Турине, Италия, 1822 октября 2010 года.
After 11 September, Italy autonomously adopted a more selective approach to the entry of foreign nationals into Italy. После 11 сентября Италия в индивидуальном порядке стала применять более селективный подход к въезду в страну иностранных граждан.
Italy as a myth, Italy as a woman, Italy as a dream. Италия как миф. Италия как женщина.
Italy - Italy did not take part in the Contest between 1997 and 2011. Италия Италия - не участвовала в конкурсе с 1997 года.
Mr. Frattini (Italy): Italy has a long tradition of mediation that has shaped our history and our approach to international affairs. Г-н Фраттини (Италия) (говорит по-английски): Италия следует той давней традиции посредничества, которой определяется наша история и наш подход к международным отношениям.
Mr. PANSA (Italy) said that Italy had not denied any migrants the right to apply for asylum. Г-н ПАНСА (Италия) говорит, что Италия не отказала ни одному мигранту в праве обратиться с просьбой о предоставлении убежища.
With Mario Monti's premiership, Italy has mobilized its best people, and neither Italy nor Europe will get a better government for the foreseeable future. С премьером Марио Монти Италия мобилизовала своих лучших людей, и ни Италия, ни Европа не получит лучшего правительства в обозримом будущем.
Mr. FULCI (Italy): Italy has consistently supported the University for Peace since its foundation by the General Assembly 13 years ago. Г-н ФУЛЧИ (Италия) (говорит по-английски): Со времени основания Университета мира Генеральной Ассамблеей 13 лет назад Италия неизменно поддерживает его.
With this further unilateral step towards the banning of these devices, Italy intends to reaffirm its commitment to the achievement of a legally binding international agreement banning anti-personnel landmines. Italy will therefore be present at the Brussels Conference of 24-27 June as a fully-fledged participant. Этим новым односторонним шагом в деле запрещения этих устройств Италия намерена подтвердить свою приверженность цели достижения юридически связывающего международного соглашения о запрещении противопехотных наземных мин. Италия будет присутствовать на Брюссельской конференции 24-27 июня в качестве полноправного участника.
Ms. Prestigiacomo (Italy): Italy wishes to associate itself with the statement to be made by the High Representative of the European Union. Г-жа Престиджакомо (Италия) (говорит по-английски): Италия хотела бы присоединиться к заявлению, сделанному Высоким представителем Европейского союза.
Italy is proposing a major step in that direction at the next summit, which it will host, and Italy is right. Италия предлагает сделать важный шаг в этом направлении на следующем саммите, который она будет принимать у себя, и Италия права.
Mr. Busacca (Italy): As announced by the Permanent Representative of Italy at yesterday's meeting, the delegation of Italy wishes to be a co-sponsor of the draft resolution just adopted. Г-н Бузакка (Италия) (говорит по-английски): Как было объявлено вчера на заседании постоянным представителем Италии, делегация Италии желает присоединиться к числу авторов только что принятого проекта резолюции.
By a communication from its agent dated 25 May 2010 and received in the Registry on the same day, Italy submitted to the Court its written observations entitled "Observations of Italy on the preliminary objections of the Federal Republic of Germany regarding Italy's counterclaim". В сообщении своего представителя от 25 мая 2010 года, полученном Секретариатом в тот же день, Италия представила Суду свои письменные замечания, озаглавленные «Замечания Италии относительно предварительных замечаний Федеративной Республики Германии в отношении ответной претензии Италии».
In her capacity as Director of ITPO Italy, she substantively contributed to increasing the reputation of the Organization not only in Italy, but also globally. В своем качестве Директора ОСИТ, Италия, она вносит существенный вклад в укрепление репутации Организации не только в Италии, но и на глобальном уровне.
The United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, providing logistic support, telecommunications and training services for all peacekeeping operations, has been in operation since late 1994 under a rent-free arrangement with Italy. База материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи, Италия, обеспечивающая материально-техническое снабжение и телекоммуникационное обслуживание всех операций по поддержанию мира и оказание услуг, связанных с профессиональной подготовкой, начала функционировать в конце 1994 года на основе договоренности с Италией о безвозмездной аренде.
On behalf of Italy, the secretariat provided information about the second workshop, with Italy as lead country, which would focus on non-EU countries in South-Eastern Europe. От имени Италии секретариат представил информацию о втором рабочем совещании, проведением которого будет руководить Италия и на котором особое внимание будет уделено странам Юго-Восточной Европы, не входящим в ЕС.
At its forty-fourth session, the Working Party considered an Informal document prepared by the small group made up of Finland, Italy, Romania, United States and WHO, under the chairmanship of Italy. На своей сорок четвертой сессии Рабочая группа рассмотрела неофициальный документ, подготовленный небольшой группой (Италия, Румыния, США, Финляндия и ВОЗ - под председательством Италии).
The Preparatory Commission took note of the informal inter-sessional meeting hosted by the Government of Italy and the International Institute of Higher Studies in Criminal Sciences in Siracusa, Italy, from 31 January to 6 February 2000. Подготовительная комиссия приняла к сведению итоги неофициальной межсессионной встречи, проведенной правительством Италии и Международным высшим институтом криминологических исследований в Сиракузах, Италия, в период с 31 января по 6 февраля 2000 года.
France is Italy's second-largest trading partner and, symmetrically, Italy is also the second-largest trading partner of France. В настоящее время Франция является вторым по величине торговым партнером Италии, а Италия также является вторым по величине торговым партнёром Франции.
Fascist Italy, on the other hand, made some efforts of promoting tourism in Italy through Esperanto leaflets and appreciated the similarities of Italian and Esperanto. Сама фашистская Италия прилагала большие усилия для развития туризма в стране через листовки на эсперанто и высоко оценила его сходство с итальянским языком.
He invited the artist to visit Italy, and later in 2013 Collezione Maramotti (Reggio Emilia, Italy) organized Antufiev's large-scale solo exhibition Twelve, wood, dolphin, knife, bowl, mask, crystal, marble and bones - fusion. По приглашению Марамотти художник посещает Италию, а в 2013 году в Collezione Maramotti (Реджио Эмилия, Италия) проходит масштабная персональная выставка Антуфьева «Двенадцать, дерево, дельфин, нож, чаша, маска, кристалл, кость и мрамор - слияние.
This is shown clearly by the fact that Italy recognizes the People's Republic of China, and as such, the PRC Embassy to Italy is in Rome. Так Италия признает Китайскую Народную Республику, и, таким образом, посольство КНР в Италии находится в Риме.
On 31 May, the Anglo-French Supreme War Council came to the decision that, if Italy joined the war, aerial attacks should commence against industrial and oil-related targets in northern Italy. 31 мая англо-французский верховный военный совет пришёл к решению, что если Италия вступит в войну, то следует приступить к воздушным налётам на промышленные и связанные с нефтью цели в северной Италии.