Only Italy, Japan and Lithuania indicated that such research had been government-sponsored. |
О том, что такие научные исследования финансировались правительством, сообщили лишь Италия, Литва и Япония. |
Italy and Switzerland indicated that variations might have occurred because of regional responsibilities. |
Италия и Швейцария указали, что различия, возможно, возникали в силу возложения ответственности на регионы. |
Italy contributes to peacebuilding efforts in different crisis regions. |
Италия вносит вклад в усилия в миростроительство в различных охваченных кризисом регионах. |
Italy reported on the maximum potentials and cost-effectiveness of different LULUCF activities. |
Италия представила информацию о максимальных потенциальных возможностях и экономической эффективности различных мероприятий в секторе ЗИЗЛХ. |
Ireland, Italy and Canada are currently contemplating similar changes in their legislation. |
В настоящее время вопрос о внесении соответствующих изменений в свое законодательство рассматривают Ирландия, Италия и Канада. |
Northern Italy needs active and preventive policies targeted for populations with highest unemployment rates. |
Северная Италия нуждается в активной и превентивной политике, ориентированной на группы населения, среди которых наблюдаются самые высокие уровни безработицы. |
Four signatories submitted reports: Germany, Greece, Italy and Switzerland. |
Четыре государства, подписавшие Конвенцию, представили ответы: Германия, Греция, Италия и Швейцария. |
Italy: An old (1940) national standard exists. |
Италия: В стране действует национальный стандарт, принятый много лет назад (1940 год). |
The following States signatories were represented: China and Italy. |
На совещании были представлены следующие государства, подписавшие Соглашение: Италия и Китай. |
Venezuela and Italy: treaty on extradition and legal assistance. |
Венесуэла и Италия: договор о выдаче и юридической помощи в вопросах уголовного производства. |
Italy and Germany joined this project in January 2003. |
В январе 2003 года к этому проекту присоединились Италия и Германия. |
Italy was his home country until the age of 18. |
Италия была его родной страной, пока ему не исполнилось 18 лет. |
Meanwhile, Italy announced a further contribution of $500,000. |
Тем временем Италия объявила о дополнительном взносе в размере 500000 долл. США. |
Canada and Italy also dropped out. |
Канада и Италия также выпали из этого списка. |
Within this framework Italy regularly takes part in air, ground and sea interdiction exercises. |
В данном контексте Италия регулярно принимает участие в мероприятиях по перехвату в воздухе, на земле и на море. |
Italy considered that public participation improved the final decision. |
Италия считает, что участие общественности способствует принятию более правильного окончательного решения. |
Italy highlighted its intense and constructive bilateral relations with Croatia. |
Италия сообщила о том, что она интенсивно и конструктивно сотрудничает с Хорватией. |
Italy expressed concern about the 2008 legislation regarding the death penalty. |
Италия выразила озабоченность в связи с принятым в 2008 году законодательством, касающимся смертной казни. |
Italy sought information about measures to address this specific problem. |
Италия хотела бы получить информацию о мерах, направленных на решение этой конкретной проблемы. |
Italy expressed concern over violence against civilians. |
Италия выразила озабоченность в связи с насилием в отношении гражданских лиц. |
Italy noted ongoing challenges, mainly arising from persistent ethnic and religious tensions. |
Италия отметила существующие проблемы, возникающие, главным образом, из-за сохранившихся напряженных этнических и религиозных отношений. |
Italy commended Bhutan for the abolition of capital punishment in 2004. |
Италия с похвалой отозвалась об отмене Бутаном высшей меры наказания в 2004 году. |
Italy was concerned by reports indicating that gender equality remained a challenge. |
Италия была обеспокоена сообщениями, указывающими на то, что обеспечение равенства между мужчинами и женщинами по-прежнему представляет собой проблему. |
Italy acknowledged efforts to protect human rights. |
Италия приняла к сведению предпринимаемые усилия по защите прав человека. |
Italy welcomed progress in prosecutions related to the last military dictatorship. |
Италия приветствовала прогресс в отношении уголовных дел, связанных с прежним режимом военной диктатуры. |