In Italy this is not so much as it confuses psychotherapy from psychiatry. | В Италии это не столько как он путает психотерапии от психиатрии. |
The CVT M-300 was a single-seat glider designed and built in Italy from 1967. | CVT M-300 - одноместный планёр, разработанный в 1967 году в Италии. |
More recent national data, however, indicate that migration into those countries rose again in 2011, with the exception of Italy, Spain and Sweden. | Однако национальные данные за последнее время свидетельствуют о том, что в 2011 году вновь возросла миграция в эти страны, за исключением Испании, Италии и Швеции. |
The Executive Board had the invited UNESCO's Director-General to continue negotiations with the Government of Italy and with UNIDO, and to report to it at its 155th session in October 1998. | Исполни-тельный совет предложил Генеральному директору продолжить переговоры с правительством Италии и ЮНИДО и представить на его 155-й сессии в октябре 1998 года доклад по этому вопросу. |
The Committee expressed its great appreciation to the Governments of Egypt, Italy and Namibia for having provided venues, facilities and financial support for the events sponsored by the Committee. | Комитет выразил свою огромную признательность правительствам Египта, Италии и Намибии за предоставление места, необходимого обслуживания и финансовой поддержки для мероприятий, проводившихся под эгидой Комитета. |
Italy attached great importance to the efforts under way to establish an area free of weapons of mass destruction in the Middle East. | Италия придает большое значение осуществляемым усилиям по созданию на Ближнем Востоке зоны, свободной от оружия массового уничтожения. |
Italy encouraged efforts to modify legislation further, following the amendments in 2011, and asked whether reforms to limit or abolish administrative detention had been considered. | Италия одобрила усилия по дальнейшему изменению законодательства, предпринятые после принятия поправок в 2011 году, и поинтересовалась, рассматривалась ли возможность реформ с целью ограничения или отмены задержания в административном порядке. |
Its positive outcome is all the more gratifying for our country, as Italy, has constantly promoted the inter-Korean dialogue, even at the most difficult stages. | Его успешные результаты имеют особое значение для нашей страны, поскольку Италия последовательно оказывала содействие диалогу между двумя странами, даже на самых сложных его этапах. |
Algeria, Brazil, Belarus, Czech Republic, Egypt, Guatemala, Italy, Kazakhstan, Morocco, Nepal and Venezuela: draft resolution | Алжир, Беларусь, Бразилия, Венесуэла, Гватемала, Египет, Италия, Казахстан, Марокко, Непал и Чешская Республика: проект резолюции |
Mr. S. Doytchinov (Italy) described the activities of the new sub-centre of ICP Materials and demonstrated the links between UNESCO cultural heritage sites in Europe and modelled air pollution concentrations of sulphur and nitrogen compounds and particulate matter. | Г-н С. Дойчинов (Италия) рассказал о деятельности нового подцентра МСП по материалам и продемонстрировал связи между памятниками культурного наследия ЮНЕСКО в Европе и моделями концентраций загрязнения воздуха соединениями серы и азота и твердыми частицами. |
And - but then I went to a meeting in Italy. | Ну так, затем я отправился на конференцию в Италию. |
The first concerns the list of sponsors, to which should be added France, Greece, Ireland, Italy, Portugal and Sweden. | Первое касается перечня авторов, к которому следует добавить Францию, Грецию, Ирландию, Италию, Португалию и Швецию. |
She thanked all who had made contributions to UNFPA, including donors that had increased their contributions - Australia, Austria, Canada, China, Finland and Italy. | Она поблагодарила всех, кто внес взносы в ЮНФПА, включая доноров, увеличивших размер своих взносов - Австралию, Австрию, Италию, Канаду, Китай и Финляндию. |
Giandonato has represented Italy at the international level since 2006, when he began to earn call-ups for the U-16 squad. | Джандонато представлял Италию на международном уровне с 2006 года, когда он начал привлекаться к матчам сборной Италии до 16 лет. |
Of the world's 500 largest stock-market-listed companies measured by revenue in 2016, the Fortune Global 500, nine are headquartered in Italy. | Из 500 крупнейших мировых компаний по объёму выручки, представленных на мировом фондовом рынке по данным Fortune Global 500, в 2014 году на Италию приходится 9 компаний. |
UNIFIL air assets, provided and operated by Italy, are based at the Force headquarters. | Воздушный транспорт ВСООНЛ, предоставленный и эксплуатируемый Италией, базируется в штабе Сил. |
The organization maintains fraternal relations with Italy and provides economic and social benefits to the needy through educational, charitable and humanitarian undertakings, primarily in the United States and Italy. | Организация поддерживает братские отношения с Италией и предоставляет экономические и социальные блага нуждающимся посредством образовательной, благотворительной и гуманитарной деятельности, главным образом в Соединенных Штатах и Италии. |
With reference to your letter of 10 October 2005, I am pleased to send you the additional information you requested on the measures that Italy has taken to implement Security Council resolution 1540 (2004). | Ссылаясь на Ваше письмо от 10 октября 2005 года, я с удовольствием препровождаю Вам запрошенную Вами дополнительную информацию о мерах, принимаемых Италией в целях осуществления резолюции 1540 (2004) Совета Безопасности. |
By that order, the Court, by thirteen votes to one, found "that the counterclaimpresented by Italy... is inadmissible as such and does not form part of the current proceedings" (see annual report 2009/10). | В этом постановлении Суд тринадцатью голосами против одного установил, «что встречное требование, представленное Италией, ... недопустимо как таковое и не является частью настоящего разбирательства» (см. годовой доклад за 2009/10 год). |
You can't go wrong with Italy. | С Италией невозможно ошибиться. |
M/S Kettaneh Construction Co. are the HVAC contractors and Enel Power of Italy are the main contractors for this project. | M/S Kettaneh Construction Co. являются подрядчиками HVAC, а Итальянская компания Enel Power является генеральным подрядчиком данного проекта. |
In 2006, Italy's Fiat Group and India's Tata Motors established a joint venture to make passenger vehicles and engines in India. | В 2006 году итальянская «Fiat Group» и индийская «Tata Motors» создали совместное предприятие для производства легковых автомобилей и двигателей в Индии. |
Italian invasion of France France-Italy relations Alpine Wall Alpine Line Military history of Italy during World War II Italian-occupied Corsica Militärgeschichtliches Forschungsamt. | Итальянское вторжение во Францию Франко-итальянское перемирие (1940) Италия во Второй мировой войне Итальянская оккупация Корсики Militärgeschichtliches Forschungsamt. |
Since the Italian Chamber of Deputies had adopted a motion on cluster munitions, Italy could accept the establishment of an open-ended CCW group of governmental experts with a mandate to negotiate a legally binding instrument to reduce the impact of cluster munitions on civilian populations. | Поскольку итальянская палата депутатов приняла инициативу по кассетным боеприпасам, Италия может согласиться с учреждением в рамках КНО группы правительственных экспертов открытого состава с мандатом на переговоры по юридически обязательному инструменту с целью сократить воздействие кассетных боеприпасов на гражданское население. |
Ms. PIPERNO (Italy) said that the Italian public education system was open to all children living in Italy, regardless of their residence status. | Г-жа ПИПЕРНО (Италия) говорит, что итальянская система государственного образования открыта для всех детей, живущих в Италии, независимо от их статуса проживания. |
The national report of Italy and the national plan of action, which are available in Italian. | Национальный доклад Италии и национальный план действий - имеются на итальянском языке. |
As of January 2001, the album sold 400,000 copies in Italy, peaking at number 2 on the Italian Albums Chart. | По состоянию на январь 2001 года, альбом был продан тиражом 400000 копий в Италии, достигнув #2 в итальянском альбомном чарте. |
So the producers decided we should sort this out on a European road trip, beginning in the Italian town of Lucca, which is in Italy. | Так что продюсеры решили, что нам надо это выяснить в путешествии по дорогам Европы, которое начинается в итальянском городе Лукка, расположенном в Италии. |
Information about each beach in Italy is easily accessible via a click-on map in real time and can be found in Italian and English. | С информацией на итальянском и английском языках по каждому пляжу в Италии можно легко ознакомиться с помощью выбираемой с помощью мыши карты в реальном масштабе времени. |
These researches procured him the office of inspector of mines in the recently established kingdom of Italy, and enabled him to extend his investigations over a great part of the country. | Эти исследования принесли ему должность ревизора по шахтам в недавно образованном Итальянском королевстве, что позволило ему распространить свою научную работу на большую часть территории страны. |
So we'll go to Little Italy. | Тогда поедем в Литтл Итали. |
Spartacus intended to lead the slaves over the Alps and out of Italy, but they forced him to march on Rome. | Он намеревался вывести рабов-бунтовников через Альпы за границы Итали, но они вынудили его напасть на Рим. |
The hotel is also surrounded by a number of charming neighborhoods, including Tribeca, Little Italy and Chinatown. | Отель также находится недалеко от таких очаровательных кварталов, как Трибека, Литл Итали и Чайнатаун. |
This historic hotel is located in lower Manhattan only steps away from Little Italy and China Town, as well as several other New York City attractions, restaurants and shopping. | Добро пожаловать в старинный отель, расположившийся в нижнем Манхеттене, всего в нескольких шагах от Литл Итали, Чайна-тауна и некоторых других нью-йоркских достопримечательностей, ресторанов и магазинов. |
Mr Domenico Maiello, Manager, Italy Norfolk Southern, Italy, then made a comprehensive presentation on the 'Dynamics of Coal Prices' including recent trends in the global coal trade and development of coal prices in 2001. | Затем с обширным докладом на тему "Динамика цен на уголь" выступил менеджер компании "Итали норфолк саузерн", Италия, г-н Доменико Маиэлло, который охарактеризовал в нем последние тенденции мировой торговли углем и изменения цен на уголь в 2001 году. |
Contact: TOMESANI Srl - Via Lario, 23 - 22063 Cantù (COMO) - ITALY - Tel. | Отправить сообщение: TOMESANI Srl - Via Lario, 23 - 22063 Cantù (COMO) - ITALY - Tel. |
London: Bloomsbury Academic What's Cooking America - History of Foods - Pizza Pizzeria Brandi - the home of Pizza Margherita - video - Bruno's Little Italy History - First Pizza in New York City | В Викисловаре есть статья «Пицца» Что готовит Америка - история пиццы Пиццерия Brandi - видео Bruno's Little Italy History - первая пицца в Нью-Йорке |
Orkin's most celebrated image is An American Girl in Italy (1951). | Оркин получила известность благодаря фотографии «Американка в Италии» (англ. American Girl in Italy), сделанной ею в 1951 году. |
Its creations are a reference point in terms of style, reliability, guarantee and prestige, achieved through the high degree of specific experience gained by its staff and contractors, who represent the utmost expression of "Made in Italy". | Яхты "Tankoa Yachts S.p.A." предлагаются как пример стиля, надежности, гарантии и престижа. Все это, благодаря особенно опыту штатных и внештатных сотрудников "Tankoa Yachts S.p.A.", являющихся идеальных выражением стиля "Made in Italy". |
The Gandor family is a small mafia family based in Little Italy, Manhattan. | Семья Гандор - небольшая мафиозная семья, действующая в районе Маленькая Италия (англ. Little Italy), на Манхэттене. |
Indeed, in Italy almost 50 per cent of its share of that Fund had been used to advance equal participation by women in the labour market. | Действительно, почти половина итальянской доли в этом фонде расходуется на обеспечение равноправного участия мужчин и женщин на рынке труда. |
Personally, I'm not a great fan of our system of patronage, here in Italy. | Лично я не большой поклонник нашей итальянской системы покровительства и протежирования. |
The agreement between the Russian Federation and Italy on cooperation in the area of adoption provides that the adopted child has the right to acquire the citizenship of the receiving State and to retain the citizenship of the State of origin. | Договором между Российской Федерацией и Итальянской Республикой о сотрудничестве в области усыновления (удочерения) детей предусматривается, что усыновленный ребенок имеет право на приобретение гражданства принимающего государства и сохранение гражданства государства происхождения. |
Although Rick professes to be neutral in all matters, he ran guns to Ethiopia during its war with Italy and fought on the Loyalist side in the Spanish Civil War. | Рик, с виду равнодушный ко всем политическим событиям, как оказалось, раньше переправлял контрабандой оружие в Эфиопию, когда страна боролась против итальянской агрессии в 1935 году, и сам участвовал в Гражданской войне в Испании на стороне республиканцев. |
However, the invoices sent by the Italian company to the French party to the contract referred to the jurisdiction of the Commercial Court of Prato in Italy. | В отличие от этого в счетах-фактурах, направленных итальянской компанией своему французскому партнеру, содержалась ссылка на компетенцию торгового суда Прато (Италия). |
In 1747, he moved to Italy to study the works of the great masters. | В 1747 году Рослин переехал в Италию, дабы углубить своё образование изучением работ великих итальянских мастеров. |
During the period under review, the proportion of women among Italy's members of the European Parliament rose to 10 per cent. | За отчетный период представительство итальянских женщин в Европейском парламенте возросло на 10 процентов по сравнению с общим числом депутатов от Италии. |
The main proceedings to which the application relates concern a dispute over whether Italy has violated the jurisdictional immunity of Germany by allowing civil claims against it in Italian courts based on violations of international humanitarian law by the Third Reich during the Second World War. | Ходатайство относилось к основному разбирательству, связанному со спором о том, нарушала ли Италия юрисдикционный иммунитет Германии, допуская рассмотрение в итальянских судах гражданских исков против Германии, касающихся нарушений международного гуманитарного права третьим рейхом во время Второй мировой войны. |
(a) In the year 1998, a pilot project, entitled "Anti-violence Network of Urban towns in Italy" was launched in eight municipalities. | а) В 1998 году в восьми муниципалитетах началось осуществление экспериментального проекта на тему "Сеть центров по борьбе с насилием в итальянских городах". |
Here will reach authors from all parts of Italy and not only. | Монте-Визо упоминается в произведениях некоторых авторов, итальянских и не только. |
The Renaissance began in Tuscany (Central Italy), and was centred in the city of Florence. | Итальянский Ренессанс начался в Тоскане (Центральная Италия), с центром в городе Флоренция. |
Representatives of the Government of Italy confirmed that an Italian helicopter was temporarily exported to Eritrea from October 2010 to April 2012 for the purpose of carrying out mining surveys. | Представители правительства Италии подтвердили, что итальянский вертолет был временно экспортирован в Эритрею с октября 2010 года по апрель 2012 года в целях обследования месторождений полезных ископаемых. |
There she met the famous Italian conductor and the pianist Stefano Micheli, who in 2012 invited Fidan to the "Gran Gala" concert at the Donizetti Theatre, in Bergamo, Italy. | В 2012 году итальянский дирижёр и пианист Стефано Мичелли пригласил ее на концерт «Gran Gala», организованный в театре имени Доницетти, расположенном в городе Бергамо (Италия). |
According to legend, the shroud of Joseph of Arimathea was once held in the monastery and was taken to Turin, Italy, in 1452 where it remains today and is now known as the Shroud of Turin. | По преданию, саван Иосифа Аримафейского был когда-то хранился в этом монастыре, откуда он был доставлен в итальянский Турин, в 1452 году, где она остается на сегодняшний день и в настоящее время известен как Туринская плащаница. |
From 1880 until 1887, Mjeda studied literature at the Carthusian monastery of Porta Coeli, in Valencia, Spain, rhetoric, Latin and Italian in Croatia at a Jesuit institution, at the Gregorian University in Rome, and at another Gregorian college in Chieri, Italy. | С 1880 по 1887 год изучал литературу в Картузианском монастыре в Валенсии (Испания), риторику, латинский и итальянский языки в Иезуитском коллежде в Далмации, в Папском Григорианском университете в Риме и в Григорианском колледже в Кьери (Италия). |
The Special Rapporteur also had the opportunity to meet with the Inter-ministerial Committee on Human Rights of Italy during that visit. | В ходе этого визита Специальный докладчик также получил возможность встретиться с представителями Итальянского межминистерского комитета по правам человека. |
This coincides with one of the conclusions I had drawn during Italy's presidency of the CD: namely, that this proposal was not a "take it or leave it" package. | А это совпадает с одним из выводом, сделанных мною в ходе итальянского председательства на Конференции по разоружению, а именно: это предложение не являет собой "бескомпромиссный" пакет. |
Years before Bobby met Pam, Jenna was engaged to Bobby but ditched him at the altar when she ran off to Italy and married Italian count Renaldo Marchetta. | До того момента, когда Бобби встретил Пэм, Дженна была помолвлена с ним, но бросила его у алтаря, когда сбежала в Италию и вышла за итальянского графа. |
In summer 2003, Italy adopted two Law Decrees with a view to adjusting Italian legislation to the provisions of the two Directives of the European Union on racial equality and gender equality in matters relating to employment and work conditions, respectively. | Летом 2003 года в Италии были приняты два закона с целью приведения итальянского законодательства в соответствие с положениями двух Директив Европейского союза по обеспечению расового и гендерного равенства в вопросах, касающихся найма на работу и условий труда. |
From the present day point of view, the production has many positive qualities: the clearly defined story line; the elegant, refined dance, the lyrical duets; the sets by Pyotr Williams, the faded grandeur of which precisely conveys the atmosphere of Renaissance Italy. | «С позиций сегодняшнего дня, постановка имеет много достоинств: четкую повествовательную линию; элегантный, изысканный танец, лирические дуэты; декорации Петра Вильямса, поблекшее великолепие которых точно передает атмосферу итальянского Ренессанса. |
In the revolutionary year 1848, De Rada founded the newspaper L'Albanese d'Italia (The Albanian of Italy) which included articles in Albanian. | В 1848 году Иероним Де Рада основал двуязычный итало-албанский журнал «L'Albanese d'Italia» (Итальянские албанцы), в котором публиковал различные статьи о культуре албанцев. |
Albania's new government campaigned to end Italy's occupation of the country and encouraged peasants to harass Italian forces. | Новое правительство Албании начало кампанию по прекращению оккупации страны Италией и призвало крестьян преследовать итальянские войска. |
Bonanno was one of hundreds of Italian anarchists arrested on the night of June 19, 1997, when Italian security forces carried out raids on anarchist centres and private homes all over Italy. | Бонанно был одним из сотен итальянских анархистов, которых арестовали в ночь на 19 июня 1997, когда итальянские войска безопасности проводили рейды по анархистским центрам и приватным домам по всей Италии. |
For the French, painting is Italian, honeymoons are in Italy, museums are Italian, whereas... | Для всех французов живопись - это Италия, все свадебные путешествия совершаются по Италии, это итальянские музеи, тогда как... немецкая возрожденческая живопись представляет для меня чрезвычайный интерес, потому что... |
So guys, after hitting banks in the Netherlands, Italy and Belgium the "Mercedes Gang" just arrived in France. | Так вот, господа, обчистив голландские и итальянские банки, ...банда "Мерседес" перебралась во Францию. |
On May 9, 1936, Italy annexed Ethiopia. | 5 мая итальянцы вступили в Аддис-Абебу, а 9 мая 1936 года Италия объявила об аннексии Эфиопии. |
Italy is too beautiful to belong only to the Italians. | Италия настолько прекрасна, что в ней могут жить только итальянцы. |
Italy's armada of Guardia di Finanza boats would hardly forestall a massive exodus of wealth if Italians see a sizable wealth tax coming. | Пожалуй, никакая Финансовая гвардия Италии [итальянская налоговая полиция] не сможет предотвратить бегство капитала, как только итальянцы почувствуют угрозу введения налога на роскошь. |
Italians must decide upon the sort of Italy they want if they are to get leaders of the stature they need. | Итальянцы должны решить, в какой Италии они хотят жить, чтобы к власти пришёл устраивающий их лидер. |
She comes to Italy with us. Kaja, don't worry, you'll be fine. | Будут собирать бананы, апельсины, Итальянцы слишком большие господа, чтобы этим заниматься. |