| Conference of Parties 9, 1-12 December 2003, Milan, Italy | Девятая Конференция Сторон, 1 - 12 декабря 2003 года, Милан, Италия |
| Italy, Japan, Morocco and Switzerland reported that the use of organs or tissues for scientific research or medical education was strictly prohibited. | Италия, Марокко, Швейцария и Япония сообщили о том, что в этих странах использование органов или тканей для научных исследований или в медицинских учебных целях строго запрещено. |
| Today, just six developed countries wish to reduce immigration: Denmark, Estonia, France, Italy, the Netherlands and Romania. | На сегодняшний день лишь шесть развитых стран хотели бы сократить уровни иммиграции: Дания, Италия, Нидерланды, Румыния, Франция и Эстония. |
| Despite having this goal, Denmark, France and the Netherlands hope to admit more skilled workers, while Italy promotes the admission of migrant workers on a temporary basis. | Дания, Нидерланды и Франция, несмотря на то, что они поставили перед собой такую цель, рассчитывают принять у себя большее число квалифицированных работников, в то время как Италия содействует въезду в страну трудящихся-мигрантов на временной основе. |
| Belgium, France, Italy and the United Kingdom stated that their delegations had not yet taken a final position on this issue. | Бельгия, Италия, Соединенное Королевство и Франция заявили, что их делегации еще не определили свою позицию по этому вопросу. |
| From 13 to 17 September 2005, the Representative led the first course on the Law of Internal Displacement in San Remo, Italy. | С 13 по 17 сентября 2005 года в Сан-Ремо, Италия, Представитель провел первый учебный курс по вопросам права в области внутреннего перемещения. |
| To date, only four countries, namely China, India, Ireland and Italy, have pledged support (totalling $95,000) for the financing of experts. | К настоящему времени о своей помощи в финансировании участия экспертов объявили только четыре страны, а именно Индия, Ирландия, Италия и Китай (в общей сложности 95000 долл.). |
| Italy: Cartel in the baby milk market | Италия: картель на рынке детского молочного питания |
| In addition, the host Governments (Italy and Switzerland) provide an annual contribution of $1.5 million towards the operational budget. | Помимо этого, принимающие страны (Италия и Швейцария) обеспечивают ежегодный взнос в оперативный бюджет в размере 1,5 млн. долл. США. |
| In addition, Italy has yet to pay its host country contribution for 2005 and 2006 of 1,200,000 Euro (approximately $ 1,493,213). | Кроме того, Италия до сих пор не внесла свой взнос принимающей страны за 2005 и 2006 годы в размере 1200000 евро (примерно 1493213 долл. США). |
| Annex 1.15. Microdata laboratory analysis - Italy | Приложение 1.15 Лабораторный анализ микроданных - Италия |
| Multidimensional statistical data dissemination on the Web (Italy) | Распространение многомерных статистических данных через Интернет (Италия) |
| In view of the new resolution on CTED's mandate, which Italy is willing and ready to co-sponsor, let me highlight three points. | В связи с новой резолюцией, кающейся мандата ИДКТК, которую Италия поддерживает и готова стать ее соавтором, позвольте мне остановиться на трех основных моментах. |
| Fourth Meeting of Regional Fisheries Organizations, Rome, Italy, 14 March 2005 | Четвертое Совещание региональных рыбохозяйственных организаций, Рим, Италия, 14 марта 2005 года |
| Mr. Johannes Guigard, Chartered Accountant, Italy | Г-н Иоаннес Гигард, дипломированный бухгалтер, Италия |
| Mr. Gabriele Fontanesi, Chairman, Italy | Г-н Габриэле Фонтанези, председатель, Италия |
| As UNMEE is a closed Mission, its assets are now managed administratively by the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy. | Поскольку МООНЭЭ является закрытой миссией, административное управление ее имуществом в настоящее время осуществляет База материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи, Италия. |
| Another conference on regional issues will take place in Trieste, Italy on 26 and 27 June under the auspices of the Group of Eight. | Еще одна конференция по вопросам, связанным с региональными аспектами, состоится в Триесте, Италия, 26 и 27 июня под эгидой Группы 8. |
| Mr. Sergio Finardi (Italy, aviation) | г-н Серджио Финарди (Италия, авиация). |
| Italy sugar beet, tobacco and nurseries | Италия сахарная свекла, табак и питомники |
| Italy's support for UNIDO dated back to the very beginning of the Organization's activities and had continued even during the serious crisis in the 1990s. | Поддержка, которую Италия оказывает ЮНИДО, восходит к тому времени, когда Организация только начинала свою деятельность, и продолжалась даже в период ее серьезного кризиса в 90-е годы. |
| Italy had been instrumental in promoting the export consortia programme, and it was currently funding projects in Peru, Uruguay, Morocco, Tunisia and Jordan. | Италия играла важную роль в оказании содействия программе развития экспортных консорциумов, и в настоящее время она финансирует проекты в Перу, Уругвае, Марокко, Тунисе и Иордании. |
| Italy submitted annual 2006 data for the three POPs on 29 April, the European Community on 10 May and Iceland on 26 June 2008. | Италия представила годовые данные за 2006 год по трем СОЗ 29 апреля, Европейское сообщество - 10 мая и Исландия - 26 июня 2008 года. |
| Also notes that Italy has not yet completed its replies to the 2008 questionnaire; | ё) также отмечает, что Италия пока еще не дополнила свои ответы на вопросник 2008 года; |
| That is why Italy has a long-standing commitment to a universal moratorium on the death penalty, with a view to its abolition. | Именно поэтому Италия вот уже в течение долгого времени сохраняет мораторий на смертную казнь, рассматривая его как шаг на пути к ее полной отмене. |