Английский - русский
Перевод слова Italy
Вариант перевода Италия

Примеры в контексте "Italy - Италия"

Примеры: Italy - Италия
Ms. Maria Giuseppina Muratore, ISTAT, Italy г-жа Мария Джузеппина Мураторе, ИСТАТ, Италия
Italy will continue to contribute its contingent to UNIFIL to ensure the implementation of resolution 1701 (2006) and the maintenance of the ceasefire. Италия будет продолжать предоставлять свой контингент ВСООНЛ, с тем чтобы обеспечить выполнение резолюции 1701 (2006) и поддерживать режим прекращения огня.
The United Kingdom, the Netherlands and Italy expressed willingness to provide funding, while the Government of Egypt committed itself to providing tents, generators and mess utilities through direct supply. Соединенное Королевство, Нидерланды и Италия заявили о своей готовности обеспечить финансирование, а правительство Египта пообещало предоставить палатки, генераторы и кухонные принадлежности непосредственно этим подразделениям.
Italy also commended the decision to co-sponsor the resolution for the moratorium on the use of the death penalty at the last General Assembly. Италия позитивно оценила также решение Алжира выступить соавтором резолюции по вопросу о моратории на применение смертной казни на последней сессии Генеральной Ассамблеи.
Italy welcomed the announcement made by Tunisia concerning the de facto moratorium of death penalty enforced since 2004 and suggested to include this important commitment in the present report. Италия приветствовала сделанное Тунисом сообщение о введении с 2004 года фактического моратория на смертную казнь и предложила включить это важное обязательство в настоящий доклад.
Born: Siena (Italy), 11 January 1948 Сиена, Италия, 11 января 1948 года
He enquired whether Italy intended to introduce the concept of crimes against humanity into its Criminal Code. Собирается ли Италия включить понятие преступлений против человечества в свой Уголовный кодекс?
As was well known, Italy was one of the countries that had worked most actively in favour of the establishment of the International Criminal Court. Как известно, Италия была одной из стран, которые наиболее активно способствовали созданию Международного уголовного суда.
Italy strongly supports the principle that any international development program must be based upon the respect for human rights and the strengthening of the social, economic and democratic governance. Италия решительно поддерживает принцип, согласно которому всякая программа международного развития должна быть основана на уважении прав человека и укреплении системы социального, экономического и демократического управления.
Italy recommended applying the definition of a child as a person under 18 years also in the territories, in line with article 1 of the Convention. Италия рекомендовала также применять определение ребенка в качестве лица моложе 18 лет на этих территориях в соответствии со статьей 1 Конвенции.
Italy recommended that Burkina Faso consider the establishment of a de jure moratorium on death penalty with a view to abolishing capital punishment in national legislation. Италия рекомендовала Буркина-Фасо рассмотреть возможность введения официального моратория на применение смертной казни с целью ликвидации этой меры наказания в национальном законодательстве.
Italy noted that both ECRI and CERD encouraged Germany to take steps to ensure the integration of children who do not have German citizenship into the regular school system. Италия отметила, что ЕКРН и КЛРД призывают Германию предпринять шаги для обеспечения интеграции детей, не имеющих германского гражданства, в обычную школьную систему.
Italy recommended Germany take fully into account the relevant recommendations of CERD aimed at ensuring the integration of non-German children into the regular school system. Италия рекомендовала Германии в полной мере принять во внимание соответствующие рекомендации КЛРД, направленные на обеспечение интеграции детей негерманского происхождения в обычную школьную систему.
Implement the recommendations of CRC in order to guarantee the rights of homeless children (Italy); осуществлять рекомендации КПР в целях обеспечения прав бездомных детей (Италия);
In addition, the President, Prosecutor and Registrar took part in a conference hosted by the Military Tribunal of Turin, Italy focusing on international criminal justice. Кроме того, Председатель, Обвинитель и Секретарь приняли участие в конференции, организованной Военным трибуналом Турина, Италия, и посвященной международному уголовному правосудию.
G. Valsecchi (Cosmic Physics and Space Astrophysics Institute, Italy). Г. Валсекки (Институт космофизики и космической астрофизики, Италия)
The courses will be conducted at the United Nations Staff College in Turin, Italy, before the end of the year. Курсы будут проведены в Колледже для сотрудников ООН в Турине (Италия) до конца этого года.
I see your time in Italy was a sartorial success. Я вижу, Италия пошла вам на пользу.
UNISFA will use modularization templates, where applicable, from the Engineering Standards and Design Centre at the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy. ЮНИСФА будут использовать в надлежащих случаях для возведения модульных построек шаблоны Центра технических стандартов и проектирования Базы материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи, Италия.
Germany concluded its application by requesting the Court to adjudge and declare that Italy: В заключение своего заявления Германия просила Суд вынести решение и объявить, что Италия:
The Agency's off-site disaster recovery location is hosted at the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, through a service-level agreement. Удаленный центр послеаварийного восстановления Агентства размещен на Базе материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи, Италия, по соглашению об уровне обслуживания.
Italy, Luxembourg, Romania, Uruguay Италия, Люксембург, Румыния, Уругвай
All peacekeeping operations, special political missions and the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy (UNLB) were provided with ICT support. Всем операциям по поддержанию мира, специальным политическим миссиям и Базе материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи, Италия (БСООН), была оказана поддержка в области ИКТ.
The growth was mainly in a few developed markets such as Germany, Italy, the United States of America and Japan. Рост наблюдался в основном на рынках нескольких развитых стран, таких как Германия, Италия, Соединенные Штаты Америки и Япония.
Italy in its remarks on the question of the death penalty in April 2012 stated that it considered the death penalty to be inhuman. Италия в своих соображениях по вопросу о смертной казни в апреле 2012 года заявила, что она считает смертную казнь бесчеловечной.