Английский - русский
Перевод слова Italy
Вариант перевода Италия

Примеры в контексте "Italy - Италия"

Примеры: Italy - Италия
Germany, Italy and Switzerland reported as States signatories. Германия, Италия и Швейцария представили информацию как подписавшие Конвенцию государства.
Italy is actively engaged in environmental education and awareness-raising. Италия активно участвует в деятельности по экологическому просвещению и повышению уровня информированности о проблемах окружающей среды.
Italy would consider its possible leadership for this activity. Италия рассмотрит возможность взять на себя лидирующую роль в осуществлении этого вида деятельности.
Mr. Formica (Italy) said that Italy supported developing countries in their efforts to enhance productive capacity and combat unemployment through sustainable industrial development. Г-н Формика (Италия) говорит, что Италия оказывает развивающимся странам поддержку в их усилиях по повышению производственного потенциала и борьбе с безработицей на основе устойчивого промышленного развития.
During World War II, when Italy occupied parts of southeastern France, it included Nice administratively in the Kingdom of Italy. Во время Второй мировой войны, когда Италия оккупировала часть юго-западной Франции, Ницца была включена в состав Королевства Италия.
The Franco-Italian Conciliation Commission held that Italy was responsible for a requisition carried out by Italy in Sicily at a time when it was under Allied occupation. Франко-итальянская согласительная комиссия постановила, что Италия несет ответственность за реквизицию, проведенную ею в Сицилии, когда Италия находилась под оккупацией союзных держав.
Ms. Zarra (Italy) observed that Italy had gladly embraced the challenge of participating in the Organizational Committee since its inception. Г-жа Зарра (Италия) отмечает, что Италия с удовлетворением восприняла важную задачу участия в работе Организационного комитета с момента его образования.
Italy 1. Italy continues to support the effective implementation of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy as the main comprehensive international counter-terrorism tool. Италия продолжает поддерживать эффективное осуществление Глобальной контртеррористической стратегии Организации Объединенных Наций в качестве главного и всеобъемлющего международного инструмента борьбы с терроризмом.
Three interregional workshops (Northern Italy, Central Italy, Southern Italy), involving the teaching staff and managers working in schools with a high number of pupils belonging to the so called "nomad" communities. Трех межрегиональных практикумов (Северная Италия, Центральная Италия, Южная Италия) для учителей и руководителей школ с высокой долей учеников из числа так называемых "кочевых" общин.
Italy wished to refer to two questions and recommendations. Делегация Италия хотела бы коснуться двух вопросов и высказать свои рекомендации.
Mr. Ciampi (Italy) reconfirmed Italy's interest in the project. Г-н Чампи (Италия) подтвердил интерес Италии к этому проекту.
After the unification of Italy, the title was recognized by the new Kingdom of Italy. После объединения Италии титул князя Сульмоны был признан новым Королевством Италия.
The expert from Italy volunteered to clarify before the next AC. session if Italy would sponsor this amendment. Эксперт от Италии вызвался уточнить до следующей сессии АС.З вопрос о том, станет ли Италия спонсором этой поправки.
There were tensions with Italy over Italy's declared intention to expel Roma with Romanian nationality. В отношениях с Италией возникла напряжённость, когда Италия заявила о намерении выслать ромов - граждан Румынии.
The political tension between the Church and the new Kingdom of Italy was making it difficult for the Congregation to meet in Italy. Политические трения между Церковью и вновь образованным Королевством Италия сделали невозможным проведение Генеральной конгрегации иезуитов в Риме.
On 8 September 1943 Italy signed an armistice with the Allies, resulting in the occupation of Italy by the German Wehrmacht. 8 сентября Италия подписала перемирие с Союзниками, что привело к началу оккупации Италии немецкими войсками.
The Fascist government in Italy abstained from copying Germany's racial and anti-Semitic laws and regulations until 1938, when Italy introduced anti-Semitic legislation. Фашистское правительство Италии воздерживалось от копирования немецких расовых и антисемитских законов и нормативных актов до 1938 года, когда Италия ввела антисемитское законодательство.
Maria Ludovika was born in Monza, but her family fled from Italy to Austria when Northern Italy was conquered by Napoleon in 1796. Мария Людовика и её семья бежали из Италии в Австрию когда Северная Италия была захвачена Наполеоном в 1796 году.
The present Synagogue was constructed shortly after the unification of Italy in 1870, when the Kingdom of Italy captured Rome and the Papal States ceased to exist. Настоящее здание синагоги было построено вскоре после объединения Италии в 1870 году, когда Королевство Италия захватило Рим и Папское государство перестало существовать.
Notes with appreciation the offer by the Government of Italy to host the conference of plenipotentiaries in Palermo, Italy; принимает к сведению с признательностью предложение правительства Италии принять конферен-цию полномочных представителей в Палермо, Италия;
A representative of Italy observed that Italy had recently updated its emission data on POPs, but noted also that uncertainties remained. Представитель Италии подчеркнул, что Италия недавно обновила данные по ее выбросам СОЗ, однако также отметил, что неопределенность по-прежнему существует.
EXIMBANK in collaboration with VENETO BANCA (Italy) offer to individuals a new type of bank transfers from Italy to Moldova under service "Money4Family". Eximbank в сотрудничестве с Veneto Banca (Италия) предлагает физическим лицам денежные переводы из Италии в Молдову - "Money4Family".
2011 - Participation in the art exhibition "To Italy with Whole Heart" (Italy, Rome and Milano). 2011 год - Участие в выставке «Италии от всего сердца» (Италия, г. Рим; г. Милан).
The delegation of Italy informed the Steering Body that Italy would pay its 2000 contribution in full before the end of the year. Делегация Италии информировала Руководящий орган о том, что Италия полностью выплатит свой взнос за 2000 год до конца этого года.
The seller counterclaimed that the agreed price had to be paid in Italy: therefore, the place of performance was Italy. Продавец же утверждал, что поскольку договорная цена должна быть уплачена в Италии, то местом исполнения является Италия.