Purchasing of domain name spasiboitalia.ru for Estate Company Thank you Italia, Aulla, Massa Carrara, Italy. |
Покупка домена spasiboitalia.ru для агенства недвижимости Thank you Italia, Аулла, провинция Массы Каррары, Италия. |
66 places was decided at the 2018 Cadet World Championships held in Verona, Italy from 1-9 April 2018. |
66 мест были распределены на чемпионате мира среди кадетов 2018 года, который прошёл в Вероне (Италия) с 1 по 9 апреля 2018 года. |
ItalDesign of Italy was responsible for the styling and design of both the Leganza and Magnus. |
ItalDesign (Италия) был ответственным за дизайн и конструкцию и Leganza, и Magnus. |
From 1994 to 1996 Italy withdrew again, with RAI citing a lack of interest in participating. |
С 1994 года по 1996 год Италия снова не принимала участие в конкурсе, так как RAI отметила отсутствие интереса. |
Strabo also mentions Adria (Atri, Italy) and Asculum Picenum (Ascoli Piceno) in the interior. |
Страбон также упоминает Адрию (Атри, Италия) и Аскул Пицен (лат. Asculum Picenum, Асколи-Пичено) в составе Пицена. |
SOUND MEETING PRO was held on 13th May in the splendid setting of "Villa del Ferlaro" in the province of Parma (Italy). |
13 мая в великолепной атмосфере "Villa del Ferlaro" (провинция Парма, Италия) состоялась встреча SOUND MEETING PRO. |
(k) Italy: Supports update. |
к) Италия: поддерживает обновление. |
Italy had supported UNIDO for over forty years, including through the difficult transition period, and had encouraged efforts to develop and implement key reforms that could guarantee its future and relevance. |
Италия оказывала ЮНИДО поддержку в течение более 40 лет, в том числе во время трудного переходного периода, и поддерживала усилия по разработке и осуществлению ключевых реформ, которые могли бы гарантировать ее будущее и ее актуальность. |
Chairman: Ms. Giusella Dolores FINOCCHIARO (Italy) |
Председатель: г-жа Джузелла Долорес ФИНОККЬЯРО (Италия) |
All over, France, Italy, the Mediterranean. |
Франция, Италия, Средиземноморье... А что? |
First, in the Greek case, there is the fear of contagion to other distressed European economies, such as Portugal and Ireland, or even Spain and Italy. |
Во-первых, в случае Греции существует страх заражения других кризисных европейских экономик, таких как Португалия и Ирландия или даже Испания и Италия. |
Moreover, Italy spends around 4.5% of GDP on education, while the Scandinavian countries spend more than 6% of GDP. |
Кроме того, Италия тратит на образование около 4,5% ВВП, в то время как скандинавские страны - более 6%. |
But Italy, unlike France, is in no position to substitute the beauty of Carla Bruni, Sarkozy's new wife, for real prestige. |
Но Италия, в отличие от Франции, не собирается подменять красотой Карлы Бруни, новой жены Саркози, реальный престиж. |
If only others would do the same, like rich Italy, which spends only 0.15% of its GDP on overseas aid. |
Если бы только другие делали то же самое, как богатая Италия, которая расходует всего 0,15% своего ВВП на помощь за рубежом. |
Italy went from 44% to 22%; and so on. |
Италия сократилась с 44% до 22%; и так далее. |
Like Italy (perhaps the closest European parallel to Japan), Japan was a front-line state in the Cold War. |
Как и Италия (вероятно, наиболее близкая европейская параллель с Японией), Япония во времена «холодной войны» была пограничным государством. |
(Italy and Signor Berlusconi are a big exception here.) |
(Италия и синьор Берлускони являются в данном случае большим исключением.) |
Italy and Greece, in particular, face serious debt issues amid financial market concerns about the possibility of default or their leaving the euro zone. |
В частности, Италия и Греция стоят перед проблемой серьёзных долгов, в условиях озабоченности, охватившей финансовый рынок по поводу возможного дефолта или их выхода из еврозоны. |
Major eurozone economies like Spain and Italy have huge debt problems of their own, especially given anemic growth and a manifest lack of competitiveness. |
Основные экономики еврозоны, такие как Испания и Италия, испытывают собственные огромные долговые проблемы, особенно учитывая анемичный рост и очевидный недостаток конкурентоспособности. |
Italy declared war on France and Britain on the evening of 10 June, to take effect just after midnight. |
Вечером 10 июня Италия объявила войну Франции и Британии, сразу после полуночи страны оказались в состоянии войны. |
Main export markets are Germany, Scandinavia, Britain, Netherlands, Italy, Spain, France, Russia and Japan. |
Наибольшими рынками экспорта являются Германия, Скандинавия, Великобритания, Голландия, Италия, Испания, Франция, Россия и Япония. |
The Stadio Artemio Franchi is a football stadium in Florence, Italy. |
Артемио Франки: Артемио Франки - футбольный стадион во Флоренции, Италия. |
Fiocchi Munizioni was founded on 3 July 1876 in Lecco, Italy, by accountant Giulio Fiocchi. |
Была основана бухгалтером Джулио Фиокки (Giulio Fiocchi) 3 июля 1876 года в Лекко, Италия. |
The event was held in Punta Ala, Italy in June 1981 and was organised by World Archery Federation (FITA). |
Соревнование было проведено в Пунта Але, (Италия) в июне 1981 года и был организован Всемирной Федерации стрельбы из лука (FITA). |
The Statue of Giordano Bruno, created by Ettore Ferrari, was erected at Campo de' Fiori in Rome, Italy, in 1889. |
Памятник Джордано Бруно создан Этторе Феррари и установлен в 1889 году на площади Кампо деи Фиори в Риме (Италия). |