Английский - русский
Перевод слова Italy
Вариант перевода Италия

Примеры в контексте "Italy - Италия"

Примеры: Italy - Италия
Italy welcomed the recent adoption of the new criminal procedure code, but remained concerned about the national penitentiary system. Италия с удовлетворением отметила недавнее принятие нового Уголовно-процессуального кодекса, однако она по-прежнему обеспокоена состоянием национальной пенитенциарной системы.
Italy was heartened by the fact that Somalia had accepted, fully or partly, all 155 recommendations received. Италия с глубоким удовлетворением отметила, что Сомали полностью или частично приняла все 155 вынесенных рекомендаций.
Italy regarded international cooperation in this field as one of the main tools to enhance protection and promotion of human rights. Италия рассматривает международное сотрудничество в этой сфере в качестве одного из основных инструментов усиления защиты и поощрения прав человека.
Italy welcomed the progress of Brazil in achieving the Millennium Development Goals. Италия с удовлетворением отметила успехи Бразилии в достижении Целей развития тысячелетия.
Italy welcomed the elections, following the lifting of the emergency state, and the increased number of women elected in the National Assembly. Италия приветствовала проведение выборов после отмены чрезвычайного положения и увеличение числа женщин, избранных в Национальное народное собрание.
Italy welcomed the latest political developments in Morocco and commended it on its de facto moratorium on capital punishment. Италия приветствовала последние политические события в Марокко и высоко оценила фактически введенный им мораторий на смертную казнь.
Mr. Mogini (Italy) said that Dominica had joined the sponsors. Г-н Моджини (Италия) говорит, что к числу авторов проекта резолюции присоединилась Доминика.
Italy had said in 2004, and it continued to believe, that further consolidation of the draft articles was needed. В 2004 году Италия заявила и она по-прежнему считает, что необходима дальнейшая консолидация проектов статей.
Mr. Ghia (Italy) expressed support for the proposed optional approach since it offered more flexibility. Г-н Гиа (Италия) поддерживает предлагаемый альтернативный подход, поскольку он обеспечивает большую гибкость.
In 2007, Italy will contribute to the new United Nations Peacebuilding Fund. В 2007 году Италия внесет взнос в новый Фонд миростроительства Организации Объединенных Наций.
After completing the appropriate domestic procedures, Italy will also sign the Convention on Enforced Disappearances, opened to signature in February 2007. После завершения соответствующих внутригосударственных процедур Италия также подпишет Конвенцию о насильственных исчезновениях, которая была открыта для подписания в феврале 2007 года.
Italy will continue to play its part in the rest of the region too, beginning with dialogue. Италия будет также и впредь играть свою роль и в остальных странах региона, начиная с установления диалога.
Italy has long fought for an international ban on every form of corporal punishment. Италия давно боролась за введение международного запрета на все формы телесного наказания.
Italy welcomed the commitment undertaken in the Euro-Mediterranean Conference of November 2006 in Tampere to promote a culture of dialogue. Италия приветствует обязательство, принятое на Европейско-средиземноморской конференции, прошедшей в ноябре 2006 года в Тампере, об обеспечении культуры диалога.
Mr. Spatafora (Italy) hoped that approval of the draft resolution would begin a process of cooperation characterized by dignity and mutual respect. Г-н Спатафора (Италия) надеется, что одобрение проекта резолюции положит начало процессу сотрудничества, основанного на взаимоуважении.
Italy stressed that the optional protocol should recognize the progressive realization of economic, social and cultural rights. Италия подчеркнула, что в факультативном протоколе должен быть признан принцип постепенного осуществления экономических, социальных и культурных прав.
Italy and Greece supported this proposal. Греция и Италия поддержали это предложение.
Ecuador, Italy, India, New Zealand and Russia suggested that interim measures should only be granted after a communication has been declared admissible. Индия, Италия, Новая Зеландия, Россия и Эквадор предложили использовать временные меры только после признания приемлемости сообщения.
Italy stressed the importance of taking into account the specific nature of economic, social and cultural rights in the adoption of interim measures. Италия подчеркнула необходимость учитывать особый характер экономических, социальных и культурных прав при принятии временных мер.
Australia, Ethiopia, Italy, Poland and the United States mentioned that there could be overlaps with the work of Special Rapporteurs. Австралия, Италия, Польша, Соединенные Штаты и Эфиопия отметили вероятность возникновения дублирования с деятельностью специальных докладчиков.
Guatemala and Italy stressed that the fund, if created, should be based on voluntary contributions. Гватемала и Италия подчеркнули, что если такой фонд будет создан, то он должен основываться на добровольных взносах.
These 8 mines have been transferred to the Joint Research Centre of the European Commission in ISPRA (Italy). Эти 8 мин были переданы Объединенному исследовательскому центру Европейской комиссии в ИСПРЕ (Италия).
For geographical reasons, Italy is one of the most exposed countries of transit and destination of such immigration flows. В силу своего географического положения Италия является одним из наиболее удобных пунктов транзита и назначения иммиграционных потоков.
Lead Parties: Italy [to be confirmed] for activities in SEE. Стороны-руководители: Италия [будет подтверждена] для проведения деятельности в странах ЮВЕ.
Italy and Sweden have expressed interest in work in South-Eastern Europe. Италия и Швеция выразили заинтересованность в работе в Юго-Восточной Европе.