Английский - русский
Перевод слова Italy
Вариант перевода Италия

Примеры в контексте "Italy - Италия"

Примеры: Italy - Италия
"I," is Italy and so on and so forth. "І" - Италия и так далее и тому подобное.
When my father regains his position, and all of Italy are united behind him, he will restore peace. Когда мой отец восстановит свое положение, и вся Италия объединится с ним, он восстановит мир.
At present, six countries (Croatia, the Czech Republic, Italy, the Netherlands, Slovakia and Spain) had expressed their interest in participating in the project. В настоящее время шесть стран (Испания, Италия, Нидерланды, Словакия, Хорватия и Чешская Республика) заявили о своей заинтересованности в участии в этом проекте.
Within the European Union, which has to speak with one voice, Italy is also ready to exercise more leadership and political vision in relaunching the peace process. В рамках Европейского союза, который выступает единым фронтом, Италия тоже готова играть более активную ведущую роль и проявлять политическую прозорливость в деле возобновления мирного процесса.
Later on the Italian manufacturer sought an interlocutory order to stay the Australian proceedings on the basis of a clause in the supply agreement which gave the court in Florence, Italy, the exclusive jurisdiction over the dispute. Впоследствии итальянская компания потребовала вынести определение о приостановлении производства в австралийском суде на том основании, что, согласно условиям договора, исключительной компетенцией на рассмотрение спора обладал суд Флоренции (Италия).
For this reason Italy has spared no effort to encourage in the Conference on Disarmament an agreement on a balanced programme of work which would allow such negotiation to start as soon as possible. По этой причине Италия прилагает все усилия с целью содействовать достижению в Конференции по разоружению договоренности о сбалансированной программе работы, которая позволит начать такие переговоры как можно скорее.
Countries such as Ireland, Italy and Spain, which not long ago sent millions of their citizens abroad, are now countries of destination, receiving thousands of newcomers each year. Такие страны, как Ирландия, Италия и Испания, чьи граждане не так давно миллионами уезжали за рубеж, теперь являются странами назначения, ежегодно принимая тысячи пришлых жителей.
Mr. Polimeni (Italy) said that deletion of the word "compelling" was an acceptable solution if it eliminated the most damaging effects of the current wording of the footnote. Г-н Полимени (Италия) говорит, что исключение слова «настоятельные» является приемлемым решением, если оно устраняет наиболее разрушительные последствия нынешней формулировки сноски.
Mr. Polimeni (Italy) said that the Italian proposal was not intended to detract from the right of individual States to impose statutory limits and conditions concerning the possibility of extension. Г-н Полимени (Италия) говорит, что итальянское предложение не преследует цель ущемить право отдельных государств налагать законодательные ограничения и условия в отношении возможности продления.
Several proposals have been presented by France and Italy to align Regulations Nos. 14, 16 and 17 with the new requirements of the corresponding EC Directives 2005/41/EC and 2005/ 40/EC and 2005/39/EC. Италия и Франция представили ряд предложений по согласованию правил Nº 14, 16 и 17 с новыми предписаниями соответствующих директив ЕС:2005/41/ЕС, 2005/40/ЕС и 2005/39/ЕС.
The requirement that drivers demonstrate financial solvency by presenting travellers' cheques in the amount of 1,500 euros (Italy); требований подтверждения финансовой состоятельности водителя - предъявления дорожных чеков на сумму 1500 евро (Италия);
The TIRExB decided to hold its twenty-second session on 6 and 7 May 2004 in Rome, at the invitation of Mr. Mario Amelio (Italy) (to be confirmed). По приглашению г-на Марио Амелио (Италия) (данное приглашение подлежит подтверждению) ИСМДП решил провести свою двадцать вторую сессию 6 и 7 мая 2004 года в Риме.
Took part in meetings of the Advisory Council of the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute (UNICRI), held in Turin, Italy, on 1 and 2 December 2003. Участник сессии консультативного совета ЮНИКРИ (Межрегиональный институт Организации Объединенных Наций по вопросам преступности и правосудия), Турин, Италия, 1 и 2 декабря 2003 года.
Italy also has created legal aid centers outside Kabul for women in trouble with the law or who for any reason need to exercise their rights in a legal forum. Кроме того, Италия открыла за пределами Кабула центры юридической помощи женщинам, нарушившим закон или по какой-либо причине нуждающимся в осуществлении своего права на правовую защиту.
Similarly, the secretariat visited two other projects, in Santiago de Chile, and in Turin, Italy, at no cost to the Fund. Аналогичным образом сотрудники секретариата посетили места осуществления двух других проектов - в Сантьяго-де-Чили и Турине, Италия, без каких-либо затрат со стороны Фонда.
Italy, especially the Southern area, benefits of from a large share of European Community Structural Funds, the main EU financial instrument aiming aimed at reducing regional, economic and social disparities under the overarching principle of environmental sustainability. Италия, особенно ее южные районы, получает значительную часть средств структурных фондов Европейского сообщества основного финансового инструмента ЕС, призванного уменьшить региональные, экономические и социальные диспропорции посредством реализации всеобъемлющего принципа экологической устойчивости.
Italy, like its European Union partners, voted in favour of last year's United Nations General Assembly resolution 59/65 on PAROS, and I believe that this is an issue which should be dealt with at the Conference on Disarmament. Италия, как и ее партнеры по Евросоюзу, голосовала за прошлогоднюю резолюцию 59/65 Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций по ПГВКП, и я полагаю, что эту проблему следует улаживать на Конференции по разоружению.
On numerous occasions, Italy had expressed reservations on various aspects of the final draft, but it had nonetheless accepted the compromise solution adopted by the Commission in 2001. Италия неоднократно высказывала сомнения по поводу ряда положений итогового проекта, но, несмотря на это, присоединилась к единодушному решению, принятому КМП в 2001 году.
Italy, Europe's largest rice producer and the host country of FAO, provided funding to ensure that developing countries had the opportunity to participate. Италия, являющаяся крупнейшим европейским производителем риса и страной, в которой расположена ФАО, предоставляет финансовые ресурсы для обеспечения возможности участия развивающихся стран.
Mr. Zelioli (Italy) said that the following changes had been introduced into the draft resolution. Г-н Целиоли (Италия) говорит, что были предложены следующие поправки к проекту резолюции:
In the fight against terrorism, the need to strengthen security measures had to be reconciled with the imperative of protecting civil liberties and the constitutional democratic order and ensuring respect for international law, as Italy was committed to doing. В борьбе против терроризма необходимость ужесточать меры безопасности следует увязывать с требованием защиты гражданских свобод и конституционного демократического порядка и обеспечением соблюдения международного права, как то стремится делать Италия.
In addition, the following countries have now become sponsors of the draft resolution: Albania, Azerbaijan, Denmark, Estonia, Ireland, Italy, Kyrgyzstan and Serbia and Montenegro. Кроме того, к числу авторов проекта резолюции присоединились следующие страны: Азербайджан, Албания, Дания, Ирландия, Италия, Кыргызстан, Сербия и Черногория и Эстония.
Italy was one of the founders of and continues to be one of the main donors to the Global Fund. Италия была одним из основателей Глобального фонда и остается одним из основных его доноров.
The University of Turin, Italy, has also taken the initiative to develop a certificate on peacebuilding and youth skills development through sport to allow for the study of the challenges and opportunities surrounding sport. Университет Турина, Италия, также выступил с инициативой создания диплома в области миростроительства и развития у молодежи навыков через спорт для изучения проблем и возможностей, связанных со спортом.
Judge Fausto Pocar (Italy) was elected as President of the Tribunal on 17 November 2005, replacing Judge Theodor Meron (United States of America). 17 ноября 2005 года Председателем Трибунала был избран судья Фаусто Покар (Италия), который сменил судью Теодора Мерона (Соединенные Штаты Америки).