| I would not want it wasted his life well. | Мне бы не хотелось, чтобы он так испортил себе жизнь. |
| He said that was his dealer. | Он сказал, что это был его поставщик. |
| He resisted my men painting his windows. | Наши люди красили окна, а он оказал сопротивление. |
| He's probably got her doing his chores. | Вероятно, он поручил ей делать его работу по дому. |
| And I saw him washing his car. | И я видела, как он моет свою машину. |
| Yet his apparent mutual disinterest irks you. | Всё же, то что он взаимно не заинтересован в ас, вас жалит. |
| Please help me get his line. | Пожалуйста, сделайте так, чтобы он произнес свою реплику. |
| She saw him at his most vulnerable. | Она видела его, когда он был самый уязвимый. |
| Because of his abandonment, she kills herself. | И потому, что он ее бросил, она покончила с собой. |
| We need him to run against his brother. | Идеально. Он нам нужен, чтобы запустить его против брата. |
| He called. I brought his tea. | Он вызвал меня и я принесла ему липовый отвар. |
| It's obvious he's doctored his earnings report. | Очевидно, что он лечил, о чем сообщают его заработки. |
| Probably thought it was the luckiest night of his life. | Он наверное думал, что это самая удачная ночь в его жизни. |
| He thinks that man's his father. | Он думает, что тот человек - его отец. |
| We can follow his movement from Pearl. | Он знает, мы можем следить за его движением из Перла. |
| He used to go out everyday with his scetchbook. | Обычно, он выходил каждый день со своим альбомом для рисования. |
| If he died, I am his deputy. | Если он умрет, мне придется занять его место, а это слишком хлопотно. |
| Now he thinks I'm his mommy. | А теперь он думает, что я его мамочка. |
| He wants to update and reissue his book. | Он хочет обновить данные в своей книги и перевыпустить ее. |
| Which probably means he used his badge to get in. | Что вероятно значит, что он использовал свой значок, чобы туда попасть. |
| Clearly, his heart remains English. | Несомненно, в глубине души он остался саксом. |
| He must've gone to Hollister to clear his conscience. | Он, должно быть, отправился к Холлистеру, чтобы очистить совесть. |
| He knows where his bread is buttered. | Он знает, откуда берется его хлеб с маслом. |
| In the end he retracted his own theories. | Кончилось тем, что он все бросил и отрекся от собственных теорий. |
| So he thinks his girl is back. | Так он думает, что его веселая девочка вернулась. |