Built his own sugar shack in his garage, got in new equipment. |
Он создал свой сахарный заводик у себя в гараже, закупил оборудование. |
He'll be looking over his shoulder for the rest of his life. |
Он всю жизнь будет оглядываться и бояться. |
That's how he's getting his fix without violating his TRO. |
Вот как он решил свой проблему, не нарушая запрета. |
He was elected twice on a reform platform, but his approval ratings plummeted after his budget cuts last year. |
Он был дважды избран на платформу реформ, но его рейтинг упал, после этого его бюджет сократили. |
Her entire estate went to Cole, which he used to start his business and build his fortune. |
Все ее имущество перешло Коулу, которое он использовал, чтобы открыть свое дело и сколотить состояние. |
I did try to access his email, but he changed his password. |
Я, действительно, пыталась получить доступ к его электронной почте, но он сменил пароль. |
He's out showing off his new car to his friends, thanks to your selfless gift. |
Он уехал показывать свою новую машину друзьям, спасибо за ваш бескорыстный дар. |
So he kills his boss, blames his enemies. |
Значит он убил своего босса, а обвинил своих врагов. |
'Cause Miss Owens was on his case about... not doing his work... cutting class. |
Потому что мисс Оуэнс разбирала его дело он не делает домашнюю работу прогуливает занятия. |
He might have found your father's things, his weapons, his journal. |
Он мог найти вещи твоего отца, его оружие, дневник. |
Long ago, he loved his children with all his heart. |
Давным-давно, он всем сердцем любил своих детей. |
He hides his money at home and holds on to his precious brown coveralls. |
Он хранит деньги дома, и собирает свои комбинезоны. |
Not only was he sleeping with his secretary Audrey Byrne, he also left her all his money. |
Он не только спал со своей секретаршей Одри Бирн, но и завещал ей все свои деньги. |
He smoked his hog with the wood just like his son... |
Он запекал своих свиней на этих дровах, так же, как и его сын... |
According to your official report, he lost his footing during your fight, and then fell to his death. |
Согласно вашему рапорту, он потерял равновесие во время драки, а потом разбился насмерть. |
A widower, his last words were of regret for his daughter. |
Он был вдовец, и его последние слова были обращены к дочери. |
Well, he supported his empty head on his triple chin. |
Он поддерживал только свою пустую башку на своем тройном подбородке. |
He was cursing his men, not wanting to share his treasure with them. |
Он проклинал своих людей, не желая делиться своим сокровищем с ними. |
He was evicted from his Midtown condo after he lost his job as a trader. |
Его выселили из его квартиры в Мидтауне После того как он потерял работу трейдера. |
Most of his time was spent preparing for his third appeal. |
Большую часть времени он готовился к третьему суду. |
But as he spoke, his eyes were dark and he watched his feet completely lost. |
Но уходя, он смотрел под ноги, совершенно потерянный, и глаза его были темны. |
I'm picturing his face when I tell him, shaking his head in disappointment. |
Я представляю его лицо, когда я ему скажу, как он будет разочарованно качать головой. |
Upon his release, he stayed with his sister, Zina Aber. |
После освобождения он находит приют у своей сестры Зины Абер. |
6.8 The author claims that he was deprived of an opportunity to present his arguments and to defend his rights. |
6.8 Автор сообщения заявляет, что он был лишен возможности высказать свои аргументы и защитить свои права. |
Upon being returned to his cell, he began ripping up his blanket to cover the camera. |
По возвращении в свою палату он начал рвать одеяло, с тем чтобы закрыть камеру. |