The allegation that he disappeared together with his parents and that his whereabouts remain unknown is simply not true. |
Утверждение о том, что он исчез вместе со своими родителями и что его местонахождение остаётся неизвестным просто не соответствует действительности». |
Nakajima hoped that by joining Toyota he would shield himself against any accusations that his father had promoted his career. |
Накадзима надеялся, что присоединяясь к Toyota он оградит себя от любых обвинений в том, что отец продвинул его карьеру. |
In 1865 he found a camera for the Talbot system which his father had built on his own shortly after the invention of photography. |
В 1865 году он нашел камеру системы Тальбота которую отец изготовил сам вскоре после изобретения фотографии. |
Despite this ban, his heart remained there and throughout the rest of his life, he made seven prolonged missionary visits. |
Несмотря на это запрет, его сердце оставалось там на всю оставшуюся жизнь, он сделал семь длительных миссионерских поездок. |
This attempt to persuade them to adopt his pro-Macedonian ideas failed too, and he was even expelled by his relative. |
Это попытка убедить их принять его промакедонские идеи также провалилась, и он был отвергнут даже родственниками. |
Boone pursued this strategy so convincingly that many of his men concluded that he had switched his loyalty to the British. |
Бун придерживался этой тактики так убедительно, что многие из его людей решили, что он стал лоялен британцам. |
In 1942 he founded a movement called Grupo de renovación musical, which included several of his students devoted to his aesthetic ideals. |
В 1942 году он основал движение под названием Grupo de Renovación musical, в которое вошли несколько его учеников, разделявших его эстетические идеалы. |
On his return, he established his capital at the Atharokotha village. |
Вернувшись, он основал свою столицу в деревне Атхарокотха. |
In his later years Yuri Petunin returned to the area of functional analysis where he had begun his scientific research. |
В последние годы жизни Юрий Иванович вернулся в область функционального анализа, с которой он начинал свои научные исследования. |
He was conferred a number of awards in recognition of his outstanding contributions during his career. |
Он был удостоен ряда наград в знак признания его выдающегося вклада на протяжении его карьеры. |
Maitland showed Napoleon the great cabin, which he had placed at his disposal, and gave him a tour of his ship. |
Мейтленд показал Наполеону большую каюту, которую он предоставил в его распоряжение, и провёл ему экскурсию по своему кораблю. |
Despite his quirks, he is a competent teacher and offers words of wisdom and advice to his students. |
Несмотря на свои причуды, он компетентный учитель, предлагает слова мудрости и советы своим ученикам. |
He played in 37 games, but his long absence had affected his play. |
Он сыграл в 37 играх, однако долгое отсутствие повлияло на его игру. |
He tells Jimmy about his brother, and also about his relationship with Maggie. |
Он рассказывает Джимми о своём брате, а также об отношениях с Мэгги. |
Kevin killed them both with his bow before traveling to his school, attacking nine classmates, a cafeteria worker and a teacher. |
Кевин убил их обоих из арбалета перед поездкой в школу, где он напал на девятерых одноклассников, работника кафетерия и учительницу. |
He also hesitated to write the series because his own life experiences did not reflect the dreams of his characters. |
Он также колебался, когда начинал писать мангу, ведь его личный жизненный опыт не отражал мечты его персонажей. |
To his dismay, many that he formerly did favours for are now turning a blind eye to his predicament. |
К его разочарованию, многие, которым он ранее делал одолжения, теперь закрывают глаза на его затруднительное положение. |
He later spoke with Wright and gave him his support, but reminded him about his minimal contribution to the album. |
Он поговорил с Райтом и выразил ему свою поддержку, хотя тоже упомянул о его минимальном вкладе в альбом. |
Many expected Gushiken to return to the ring, but he announced his retirement five months after his loss. |
Многие ожидали, что Гушикен вернется на ринг, но он объявил о своем уходе через пять месяцев после поражения. |
For Kingdom Hearts II, he changed his mind after receiving pressure from his staff. |
Во время разработки Kingdom Hearts II он изменил своё мнение, испытав давление со стороны других разработчиков. |
Next, he sells his sole diamond and buys a steamer boat to continue his exploration. |
Затем он продает свой единственный бриллиант и покупает пароход для продолжения своего исследования. |
He is very popular, even having his own fanclub, which follows him to his official matches. |
Он очень популярен у девушек и даже имеет свой фан-клуб, который следует за ним на все его официальные матчи. |
Leaving his contact details with the receptionist, he was assured the clinic would return his call within hours. |
Оставив свои контактные данные у регистратора, он был уверен, что клиника вернется к его вызову в течение нескольких часов. |
During his leisure at Oxford he collected material at the Bodleian Library and college libraries for his books. |
В свободное время, пребывая в Оксфорде, он собирал материалы в Бодлианской библиотеке и библиотеках колледжа для своих книг. |
John lived most of his life in Constantinople where his father had lived since c. 1297. |
Он прожил почти всю жизнь в Константинополе, где его отец жил с 1297 года. |