Our investigator seems to know his subject. |
По-моему, он отлично знает, что говорит, наш юный дознаватель... |
You said his mind was somewhere else. |
Вы сказали, что он думал о чем-то другом. |
I told my father of his actions. |
Я рассказала отцу о том, что он наделал. |
I'd have to check his availability... |
Мне нужно проверить, сможет ли он, но... |
I paid him for his time. |
Я платил ему за то, что он тратил свое время. |
He came forward, confessed his feelings. |
Он пришёл, рассказал ей о своих чувствах, подарил лилии. |
He only wants what's rightfully his. |
Он хочет лишь то, что по праву его. |
He'll inform his superior and quit. |
Он обо всем сообщит начальству и подаст в отставку. |
Something horrible happened and he wants to forget his name. |
С ним случилось что-то ужасное, и теперь он хочет забыть своё имя. |
He can adapt his ruse to whomever he targets. |
Он может подбирать особые приемы для каждого, на кого нацелился. |
He betrayed his friends to join the police. |
Чтобы поступить в полицию, он предал всех своих друзей. |
He hated the idea of his son marrying your daughter. |
Он не мог допустить, чтобы его сын женился на твоей дочери. |
I doubt he even knows his own name. |
Я не думаю, что он даже вспомнит своё имя. |
You said he kept his private life private. |
Вы сказали, что он не часто говорил о своей личной жизни. |
He's only after his cash. |
Он только после того, как его наличными. |
He kept returning to it throughout his life. |
Он продолжал возвращаться к этому в течение всей его жизни. |
I should be plugging his gravy on the programme. |
Он настаивает, что я должна рекламировать в программе их соус. |
He lives at his parents'. |
Он живёт у родителей, потому что мы разводимся. |
I'd say he's caught his last ride. |
Я бы сказал, что он уже отправился в свой последний путь. |
I saw him with his cousins. |
Я его видел, он со своими кузенами. |
Maybe you don't like his drinking. |
Может быть, тебе не нравится, что он пьёт. |
I took his class at the Academy. |
Всегда считал, что он пойдет в убойный отдел. |
Make sure he earns his keep. |
Убедитесь, что он сполна отрабатывает свой хлеб. |
I heard he failed his firearms qualifications test. |
Я слышал, что он завалил тест на квалификацию по оружию. |
He must be in his bedroom. |
Он, должно быть, в своей спальне. |