| He'd never let his work get compromised. | Он бы никогда не допустил, чтобы его работа была скомпрометирована. |
| They want him to serve his sentence at White Collar. | Они хотят, чтобы он отслужил свой срок в отделе белых воротничков. |
| He lost his job and they moved to Bordeaux. | Потом... он потерял работу, и они переехали в Бордо. |
| He may claim that he was handcuffed when you crushed his skull. | Он может заявить, что был в наручниках, когда ты разбила ему челюсть. |
| It was texted to his cell before he offed himself. | Оно было отправлено ему на камеру, перед тем, как он покончил с собой. |
| I'd love to hear his answer. | Я бы с радостью послушал, что он ответит. |
| He will do anything in his power to make the transfer. | Он будет делать все, что в его силах, чтобы осуществить передачу. |
| He anticipated my response to his opening move perfectly. | Он точно предвидел, каков будет мой ответный ход на его начало партии. |
| Or his aunt's house where he lives. | А также в доме его тётки, где он проживает. |
| But please wait until he has his life back together. | Но, пожалуйста, подожди, пока он не наладит свою жизнь. |
| He recommends this therapist who helped save his marriage. | Он рекомендовал мне этого психотерапевта, он помог им сохранить брак. |
| He thinks they block his natural light. | Он думает, что они сильно затемняют его участок. |
| He never leaves his shift early. | Он никогда так рано не уходил с работы. |
| He still views you as his pupil. | Он думает, что ты всё ещё его ученик. |
| Especially because Richardson missed his wedding. | Ричардсону тогда досталось, он пропустил свою свадьбу. |
| In 1999 he accidentally killed someone during his first robbery. | В 1999... он случайно убил кого-то во время своего первого ограбления. |
| He thinks his books drove him crazy. | Он думает, что книги свели его с ума. |
| He talks of shoring name while life's foundation crumbles beneath his feet. | Он говорит об укреплении имени, в то время как самая основа жизни рушится под его ногами. |
| I think he knew his death was imminent. | Я думаю, он знал, что его смерть неизбежна. |
| He wants you to deliver his eulogy. | Он хотел, чтобы ты произнес речь на его панихиде. |
| He must have altered his route for some reason. | Он, должно быть, по каким-то причинам изменил свой маршрут. |
| I shall never forget his words. | Мне не забыть его слов, когда он впервые обратился ко мне. |
| He came at us in his car. | Это он чуть не врезался в нас своим автомобилем. |
| He said his life depended on it. | Он сказал, что его жизнь зависит от этого. |
| Tell his daughter he was dedicated. | Передайте дочери, что он всегда думал о ней. |