He'd never let his work get compromised. |
Он бы никогда не допустил, чтобы его работа была скомпрометирована. |
They want him to serve his sentence at White Collar. |
Они хотят, чтобы он отслужил свой срок в отделе белых воротничков. |
He lost his job and they moved to Bordeaux. |
Потом... он потерял работу, и они переехали в Бордо. |
He may claim that he was handcuffed when you crushed his skull. |
Он может заявить, что был в наручниках, когда ты разбила ему челюсть. |
It was texted to his cell before he offed himself. |
Оно было отправлено ему на камеру, перед тем, как он покончил с собой. |
I'd love to hear his answer. |
Я бы с радостью послушал, что он ответит. |
He will do anything in his power to make the transfer. |
Он будет делать все, что в его силах, чтобы осуществить передачу. |
He anticipated my response to his opening move perfectly. |
Он точно предвидел, каков будет мой ответный ход на его начало партии. |
Or his aunt's house where he lives. |
А также в доме его тётки, где он проживает. |
But please wait until he has his life back together. |
Но, пожалуйста, подожди, пока он не наладит свою жизнь. |
He recommends this therapist who helped save his marriage. |
Он рекомендовал мне этого психотерапевта, он помог им сохранить брак. |
He thinks they block his natural light. |
Он думает, что они сильно затемняют его участок. |
He never leaves his shift early. |
Он никогда так рано не уходил с работы. |
He still views you as his pupil. |
Он думает, что ты всё ещё его ученик. |
Especially because Richardson missed his wedding. |
Ричардсону тогда досталось, он пропустил свою свадьбу. |
In 1999 he accidentally killed someone during his first robbery. |
В 1999... он случайно убил кого-то во время своего первого ограбления. |
He thinks his books drove him crazy. |
Он думает, что книги свели его с ума. |
He talks of shoring name while life's foundation crumbles beneath his feet. |
Он говорит об укреплении имени, в то время как самая основа жизни рушится под его ногами. |
I think he knew his death was imminent. |
Я думаю, он знал, что его смерть неизбежна. |
He wants you to deliver his eulogy. |
Он хотел, чтобы ты произнес речь на его панихиде. |
He must have altered his route for some reason. |
Он, должно быть, по каким-то причинам изменил свой маршрут. |
I shall never forget his words. |
Мне не забыть его слов, когда он впервые обратился ко мне. |
He came at us in his car. |
Это он чуть не врезался в нас своим автомобилем. |
He said his life depended on it. |
Он сказал, что его жизнь зависит от этого. |
Tell his daughter he was dedicated. |
Передайте дочери, что он всегда думал о ней. |