Then he calls up his Aunt Sally, asks her to send the evidence that proves his innocence to the arresting officer. |
Затем он звонит своей тете Салли, просит послать улики, которые доказывают его невиновность офицеру, арестовавшему его. |
No, but... lucky for us, he paid his bar tab with his credit card. |
Нет. Но... нам повезло, что он оплатил счёт кредиткой. |
He just wanted the house out of his name and the cash in his account. |
Он лишь хотел, чтобы дом не числился за ним, а на счету лежали деньги. |
Well, I mean, his only crime was a BE in which stolen goods were stolen and since recovered, so he'll keep his freedom. |
Ну, его единственным преступлением была кража украденных векселей, а они возвращены, так что он сохранит свободу. |
He was reckless with pyrotechnics in his act, injured his assistant, so Zalman had him kicked out. |
Он был не осторожен с пиротехникой во время своего выступления и поранил своего помощника и поэтому Залман вышвырнул его. |
I bet he killed his brother to take over his life. |
Спорим, он убил своего брата, чтобы жить его жизнью? |
I have a plan to assault his guns at first peep, from behind his own lines. |
По моему плану надо атаковать его пушки, едва он появится, зайдя с тыла. |
He's picking his cuticles and rubbing his hands incessantly, which means he's holding something back. |
Он всё время потирает руки и обрывает заусенцы, а это значит, что он что-то скрывает. |
"He will not even go out of his way"to verify his own solutions. |
Он даже с места не сдвинется, что бы подтвердить свои выводы. |
In fact, I saw him give his entire lunch to a guy sleeping outside his building. |
Я видела, как он отдал обед парню, спящему рядом с его домом. |
And since he left earlier in his Escalade, I asked him where his car was. |
А поскольку утром он выехал в своей "Эскаладе", я спросил его где его машина. |
I didn't think you'd mind me borrowing his name and his badge. |
Думаю, он не был против того, чтобы я позаимствовал его имя и жетон. |
So he can't mask the truth with his eyes and his body language. |
Чтобы он не смог скрыть правду выражением глаз и языком жестов. |
So are you going for his job when he gets his Paris promotion? |
И ты получишь его работу, когда он получит назначение в Париж? |
Prove you can play at his level, and you'll have his ear. |
Докажи, что ты можешь играть на его уровне, и он выслушает тебя. |
I learned of his betrothal to you as he spoke in his sleep |
Я узнала о его помолвке с тобой когда он говорил во сне |
Maybe he tried to throw Marco off his game by attacking his old girlfriend. |
Может, он пытался вывести Марко из игры, напав на бывшую девушку Марко. |
He cut off all the oxygen to his brain, Which sent a distress signal to his heart, Slowing it down. |
Он перекрыл доступ кислорода к своему мозгу, а тот, в свою очередь, послал сигнал сердцу о том, чтобы оно замедлило биение. |
Now, ten years ago, he moved his operation into town and he upgraded his clientele, focusing primarily on weapons distribution. |
Теперь, десять лет спустя, он перевел свои операции в город и усовершенствовал свою клиентуру, сосредоточив внимание прежде всего на доставке оружия. |
He's looking for a place to park his cash so that his ex-wife can't get her hands on it. |
Он ищет куда бы вложить деньги, чтобы его бывшая жена не смогла до них добраться. |
He murdered his best friend and his parents because he believed they were imposters. |
Он убил лучшего друга и своих родителей, потому что считает, что их подменили. |
But his judgment was off, and in the process, he insulted a good man and his heritage. |
Но он неэтично себя повёл и в результате, он оскорбил хорошего человека и его убеждения. |
Well, a police commissioner, if he's doing his job right, will always have higher poll numbers than his mayor. |
У комиссара, если он работает, всегда будут цифры больше, чем у мэра. |
He was responsible for Michael's protection... his person as well as his research. |
Он отвечал за охрану Майкла... его самого, а также его исследований. |
And how polite was he when his creditors shut his doors? |
Вежлив ли он был с кредиторами, когда те закрывали его лавку? |