| Environmental officer, it's his job. | Он инспектор по экологии, работа у него такая. |
| He slayed Dragons with his sword called Ascalon. | Он пронзал драконов мечом, который назывался "Аскалон". |
| He felt it was his duty. | Он почувствовал, что это был его долг. |
| Says his brother's a policeman and will vouch for him. | Он говорит, что его брат - полицейский и может за него поручиться. |
| Look at his eyes surely he was there. | Посмотри ему в глаза - точно, он был там. |
| He believes the Wraith did something to him during his capture. | Он считает, что Рейфы что-то сделали с ним, пока он был у них в плену. |
| And all he can hear is his own breathing. | Всё, что он мог слышать - это своё собственное дыхание. |
| Everyone have his own sound that never changes. | У каждого у них есть собственный звук, и он никогда не меняется. |
| He took me to his office last week. | Он водил меня к себе на работу на прошлой неделе. |
| He's in Rome making his film. | Он в Риме и снимает свой фильм с Маньяни и Фабрици. |
| He can play his own abs. | Он спокойно может играть на кубиках своего живота. |
| Now he asks that I complete his education. | Теперь он попросил, чтобы я помог ему завершить образование. |
| We think he changes his identity every time he moves. | Нам кажется, что он мог менять свою личность с каждым переездом. |
| He needs doctors his whole life now. | Теперь он будет нуждаться во врачах всю свою жизнь. |
| He really did believe 100% in his clients. | Он на самом деле верил на сто процентов в своих клиентов. |
| With his long hair, looking completely... | У него длинные волосы, и он выглядел очень... |
| He just says what his parents say. | Он просто повторяет то, что говорят его родители. |
| Then he married his teenage sweetheart. | Затем он женился на девушке, которую любил с детства. |
| He says you have his number. | Он сказал, у вас есть его номер. |
| He said I killed his dog. | Он сказал, что я убила его собаку. |
| I think he proved his own point. | Думаю, он всё же настоял на своём. Да, я тоже так думаю. |
| He photographs well for his age. | Он хорошо получается на фото, для своего-то возраста. |
| I think he does it to increase his mysteriousness. | Я думаю, он делает это, чтобы казаться еще загадочнее. |
| He apparently did not count on his target fighting back. | Он, вероятно, не рассчитывал, что его объект окажет сопротивление. |
| Smoking cigarettes while he serves his customers. | И он курит даже тогда, когда обслуживает клиентов. |