They were planning to take his work to cold storage, so he went to the lab to take back his seeds. |
Они собирались переместить результаты его работы на холодный склад, поэтому он отправился в лабораторию за семенами. |
He strengthened the defenses of his county by expanding his fortresses. |
Он усилил оборону своего графства за счет расширения крепости. |
When he goes to his home in the Bonn, the first person he meets is his millionaire father. |
Когда Ганс возвращается в Бонн, первым человеком, которого он встречает, является его отец-миллионер. |
He prayed that his gambling debts and his infidelities would be forgiven right in this room. |
Он молился чтоб его игровые долги были забыты в этой комнате. |
There was alcohol on his breath when he returned from his meeting with you. |
От него пахло алкоголем, когда он вернулся в класс после встречи с вами. |
He said his homeland also has this same sea, and he always eats scallops together with his friends. |
Он сказал, что на его родине тоже есть такое море, и он всегда ест моллюсков вместе со своими друзьями. |
He's on his way to his girlfriend's house. |
Он на пути к дому своей подружки. |
They say as a Dragon Rider draws his last can hear the dying screams of his dragon. |
Говорят, когда всадник испускает последний вздох... он слышит крики умирающего дракона. |
With his problems... he'll blow his top. |
С его проблемами... он, может, выйдет из себя. |
Pretty much every morning, he left his apartment, picked up his daughter, took her to preschool. |
Почти каждое утро он выходил из своей квартиры, забирал свою дочь и отвозил ее в садик. |
I hear he keeps his own cousin caged beneath his castle floors. |
Я слышал, что он держит своего кузена запертым в клетке в подвале замка. |
What he fears is that his nephew will wear his crown. |
Чего он боится, так это того, что его племянник будет носить его корону. |
He reaches in his pocket, pulls out his mace... |
Он тянется в карман, достает баллончик со слезоточивым газом... |
He turned his back, knocked him and took his weapon. |
Он повернулся, я ударила его и забрала пистолет. |
He stays in his room with his crazy thoughts. |
Он сидит у себя в комнате со своими дикими мыслями. |
He enjoyed his life too much, and his art. |
Он наслаждался своей жизнью, и своим искусством. |
He deserves to be at home with his own family around his Christmas tree. |
Он должен быть дома с семьей... рядом с рождественской елкой. |
So he realises not so much his desire, as his guilt feeling. |
Так что он реализует не столько своё желание, сколько чувство вины. |
He needs to listen to his doctor and not to his fantasies. |
Он должен слушать доктора, а не свои фантазии. |
Teller's records, his files on Amelia, his entire life's work. |
Дело Теллера, которое он завел на Амелию, дело всей его жизни. |
He must not think to use force against his majesty or his people. |
Пусть он не пытается использовать силу против его величества или его народа. |
He put the rings in his bag and called his fiance, Megumi. |
Он положил кольца в сумку и позвонил своей невесте, Мегуми-сан. |
See how he still looks at his master... with love in his eyes. |
Видите, с какой любовью он смотрит на своего хозяина. |
He asked for his lawyer to come negotiate his surrender. |
Он просил привести его адвоката для переговоров. |
Even after being relieved of his position, he kept coming back to finish his job. |
Даже после увольнения с должности, он продолжал приходить, чтобы закончить свою работу. |